Текст и перевод песни Миша Маваши - То, что видел
То, что видел
What I've Seen
Да
не
будет
никогда
русский
человек
по
закону
жить
A
Russian
man
will
never
live
by
the
law
Да
скучно
ему,
по
закону
Because
it's
boring
for
him,
to
live
by
the
law
Закон
мёртв,
в
нём
ничего
личного
нет
The
law
is
dead,
there's
nothing
personal
in
it
А
русский
человек
без
личного
отношения
And
a
Russian
man
without
a
personal
touch
Пустоцвет
Is
just
an
empty
flower
Но
есть
личные
отношения,
людские,
русские
But
there
are
personal
relationships,
human
ones,
Russian
ones
На
кулаках
живого
места
не
осталось
толком
There's
barely
a
spot
left
on
his
fists
В
глазах
уверенность
и
опыт,
смотрит
волком
Confidence
and
experience
in
his
eyes,
he
looks
like
a
wolf
Усталость
дикая,
да
и
ту
подальше
прячет
Wild
tiredness,
but
he
hides
it
well
Хозяин
слова
своего,
и
это
много
значит
He's
a
man
of
his
word,
and
that
means
a
lot
Размен
на
мелочи
не
существует
для
таких
Small
change
doesn't
exist
for
such
men
И
доброта
его
на
месте
только
для
своих
And
his
kindness
is
reserved
only
for
his
own
О
чём-то
молится
смиренно
в
старой
церкви
He
prays
humbly
in
an
old
church
И
точно
знает,
после
жизни
для
него
готовят
пекло
And
knows
for
sure,
after
life,
hell
awaits
him
Таких
по
пальцам
перечесть,
судьба
решает
жёстко
You
can
count
such
men
on
your
fingers,
fate
is
harsh
Зато
на
месте
оставляет
кучи
отморозков
But
it
leaves
piles
of
scum
in
their
place
Таким
мозгов
хватает
забить
толпой
мальчишку
Those
who
have
enough
brains
to
beat
up
a
boy
in
a
crowd
Или
ограбить
стариков,
для
них
это
не
лишка
Or
rob
the
elderly,
it's
not
too
much
for
them
Уроды,
блять,
типо
по
понятьям
живут
Freaks,
damn
it,
who
supposedly
live
by
the
code
И
беспредел
для
них,
он
где-то
там,
а
не
тут
And
lawlessness
for
them
is
somewhere
out
there,
not
here
Зато
метлой
метут,
побарще
дворника
But
they
sweep
the
streets,
harassing
the
janitor
И
байки
травят
за
судьбу
бродяги
подзаборника
And
tell
tall
tales
about
the
fate
of
a
homeless
vagrant
Я
знаю
правильных
людей,
они
живут
достойно
I
know
the
right
people,
they
live
with
dignity
Хотя
мутят
подставы
им
работники
убойного
Even
though
the
homicide
detectives
set
them
up
Наркоконтроль
и
даже
участковый,
сука
Drug
enforcement
and
even
the
local
cop,
the
bastard
Мутят
бабос,
это
не
сложно
делать
в
серых
брюках
They
make
money,
it's
not
hard
to
do
in
gray
trousers
А
пацаны
по
городу
на
трассе,
чё
услышать
And
the
guys
around
town,
on
the
highway,
what
do
they
hear?
Где
чё
не
ровно
лежит,
а
кто
не
ровно
дышит
Where
things
aren't
right,
and
who's
not
breathing
right
И
если
бы
была
работа
в
этом
городе
сраном
And
if
there
were
jobs
in
this
shitty
town
Половина
бы
жила
спокойней,
как
не
странно
Half
of
them
would
live
calmer
lives,
oddly
enough
Чё
там
у
тебя?
Мурашки
от
такого
что
ли?
What's
with
you?
Goosebumps
from
all
this?
У
нас
такое
видели
ребята
ещё
в
школе
We
saw
this
kind
of
stuff
back
in
school
Я
думал,
что
уже
забыл,
но
это
рядом
I
thought
I'd
forgotten
it,
but
it's
all
around
Количество
увиденного
меняет
взгляды
The
amount
you've
seen
changes
your
perspective
Чё
там
у
тебя?
Мурашки
от
такого
что
ли?
What's
with
you?
Goosebumps
from
all
this?
У
нас
такое
видели
ребята
ещё
в
школе
We
saw
this
kind
of
stuff
back
in
school
Я
думал,
что
уже
забыл,
но
это
рядом
I
thought
I'd
forgotten
it,
but
it's
all
around
Количество
увиденного
меняет
взгляды
The
amount
you've
seen
changes
your
perspective
Я
видел
тех
и
других
в
любом
обличии
I've
seen
both
kinds,
in
any
guise
Где
мало
будет
по-любому
при
любом
количестве
Where
it's
never
enough,
no
matter
how
much
there
is
От
тренировок
родных
в
глазах
бывают
вспышки
From
training
with
my
own,
there
are
flashes
in
my
eyes
Я
знаю,
что
такое
мутки
не
понаслышке
I
know
what
shady
deals
are,
not
just
by
hearsay
Там
было
много
чего,
в
тех
годах
осенних
There
was
a
lot
going
on,
in
those
autumn
years
Тогда
я
много
нашёл
и
столько
же
посеял
Back
then,
I
found
a
lot
and
lost
just
as
much
За
одного
из
них
всё
своё
отдал
бы
сходу
For
one
of
them,
I
would
have
given
everything
I
had
Да
только
поздно
отдавать,
это
судьба
походу
But
it's
too
late
to
give,
that's
fate,
I
guess
Спи
спокойно,
братан,
а
я
тут
так,
по-тихой
Sleep
peacefully,
brother,
and
I'm
here,
quietly
И
где
чё
можно
отыграть,
то
по-любому
спихиваю
And
wherever
I
can
win
something
back,
I
push
it
all
in
Благодаря
судьбе,
вырос
я
с
которой
Thanks
to
fate,
the
one
I
grew
up
with
Плечи
стали
крепкими,
а
взгляд
тяжёлым
My
shoulders
became
strong,
and
my
gaze
heavy
Стараюсь
жить
спокойней,
а
выходит
когда
как
I
try
to
live
calmer,
but
it
turns
out
how
it
turns
out
На
лучшее
настроен
я
и
верю
в
это,
как
дурак
I'm
set
on
the
best
and
believe
in
it,
like
a
fool
Собираюсь
когти
рвать
туда,
где
триколоры
I'm
going
to
tear
my
claws
out
there,
where
the
tricolors
are
Подальше
от
ментов,
певцов
и
кривых
танцоров
Away
from
the
cops,
singers,
and
crooked
dancers
Чё
там
у
тебя?
Мурашки
от
такого
что
ли?
What's
with
you?
Goosebumps
from
all
this?
У
нас
такое
видели
ребята
ещё
в
школе
We
saw
this
kind
of
stuff
back
in
school
Я
думал,
что
уже
забыл,
но
это
рядом
I
thought
I'd
forgotten
it,
but
it's
all
around
Количество
увиденного
меняет
взгляды
The
amount
you've
seen
changes
your
perspective
Чё
там
у
тебя?
Мурашки
от
такого
что
ли?
What's
with
you?
Goosebumps
from
all
this?
У
нас
такое
видели
ребята
ещё
в
школе
We
saw
this
kind
of
stuff
back
in
school
Я
думал,
что
уже
забыл,
но
это
рядом
I
thought
I'd
forgotten
it,
but
it's
all
around
Количество
увиденного
меняет
взгляды
The
amount
you've
seen
changes
your
perspective
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.