Мишаня - С тобой - перевод текста песни на немецкий

С тобой - Мишаняперевод на немецкий




С тобой
Mit dir
Забудь об этих нарисованных днях
Vergiss diese gemalten Tage
Ты думаешь, что я смогу, но это совсем не так
Du denkst, ich kann das, aber das stimmt überhaupt nicht
Почему ты ловишь триггер от моих пустых глаз?
Warum triggerst du dich an meinen leeren Augen?
Примем холодный душ и оставайся на час
Nehmen wir eine kalte Dusche und bleib für eine Stunde
Забудь об этом мире, в котором
Vergiss diese Welt, in der
Где для тебя я навсегда останусь подонком
ich für dich immer ein Mistkerl bleibe
И я не вспомню даже, когда тебе так плохо
Und ich werde mich nicht einmal erinnern, wenn es dir so schlecht geht
В пустой квартире останешься только фоткой на полке
In der leeren Wohnung bleibst du nur ein Foto im Regal
Ночью поймаю сдвиг
Nachts kriege ich einen Anfall
Я стал пустым на миг
Ich wurde für einen Moment leer
Но я с тобой
Aber ich bin bei dir
Я здесь, я твой
Ich bin hier, ich bin dein
Ночью поймаю сдвиг
Nachts kriege ich einen Anfall
Я стал пустым на миг
Ich wurde für einen Moment leer
Но я с тобой
Aber ich bin bei dir
Я здесь, я твой
Ich bin hier, ich bin dein
Не чувствуя, ищу тебя, пока ты где то спишь
Ohne zu fühlen, suche ich dich, während du irgendwo schläfst
Мы потерялись в пустом образе этих дебильных книг
Wir haben uns im leeren Bild dieser dämlichen Bücher verloren
И по ночам с балкона вижу тот серый вид
Und nachts sehe ich vom Balkon aus diese graue Aussicht
Молча закурю и снова стану пустым
Ich zünde mir schweigend eine an und werde wieder leer
Водка стала безвкусной и не имеет смысла
Wodka ist geschmacklos geworden und hat keinen Sinn mehr
Ну что ты сука делаешь, хочешь проверь я чистый
Was machst du, Schlampe, willst du prüfen, ob ich clean bin?
Не врал и не обманывал, весело, позитивно
Ich habe nicht gelogen und nicht betrogen, fröhlich, positiv
Райдер со мной общения - это бутылка виски
Mein Rider für die Kommunikation - das ist eine Flasche Whisky
Ты понимаешь что-то снова не так
Du verstehst, dass wieder etwas nicht stimmt
И почему не получается даже поспать
Und warum ich nicht einmal schlafen kann
Мой образ пропадает, но тебе наплевать
Mein Bild verschwindet, aber das ist dir egal
Все будет круто, но это лишь на словах
Alles wird gut, aber das sind nur Worte
Я нацеплю белую кофту, пойду набухаюсь
Ich ziehe eine weiße Jacke an, gehe mich betrinken
И не пойму, снова, с кем же ты пропадаешь
Und ich verstehe wieder nicht, mit wem du dich herumtreibst
И ты запомни то, что я всегда повторяю
Und denk daran, was ich immer wieder sage
Когда усну надеюсь все раны затянет
Wenn ich einschlafe, hoffe ich, dass alle Wunden verheilen
Ночью поймаю сдвиг
Nachts kriege ich einen Anfall
Я стал пустым на миг
Ich wurde für einen Moment leer
Но я с тобой
Aber ich bin bei dir
Я здесь, я твой
Ich bin hier, ich bin dein
Ночью поймаю сдвиг
Nachts kriege ich einen Anfall
Я стал пустым на миг
Ich wurde für einen Moment leer
Но я с тобой
Aber ich bin bei dir
Я здесь, я твой
Ich bin hier, ich bin dein
Ночью поймаю сдвиг
Nachts kriege ich einen Anfall
Я стал пустым на миг
Ich wurde für einen Moment leer
Но я с тобой
Aber ich bin bei dir
Я здесь, я твой
Ich bin hier, ich bin dein
Ночью поймаю сдвиг
Nachts kriege ich einen Anfall
Я стал пустым на миг
Ich wurde für einen Moment leer
Но я с тобой
Aber ich bin bei dir
Я здесь, я твой
Ich bin hier, ich bin dein





Авторы: зайцев дмитрий сергеевич, ардашев михаил игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.