Будильник,
звонок,
на
часах
8:30
Wecker,
Klingeln,
es
ist
8:30
Uhr
Не
было
снов,
я
проснулся
и
встал
Keine
Träume,
ich
bin
aufgewacht
und
aufgestanden
Зубы
почистил,
побрился,
умылся
Zähne
geputzt,
rasiert,
gewaschen
Ещё
один
день
моей
жизни
настал
Ein
weiterer
Tag
meines
Lebens
hat
begonnen
Всё,
как
всегда,
я
смотрю
в
отражение
Alles
wie
immer,
ich
schaue
in
den
Spiegel
В
зеркале
ванной,
но
что-то
не
так
Im
Badezimmer,
aber
irgendetwas
stimmt
nicht
Я
увидел,
мне
прямо
в
затылок
вмонтирован
Ich
sah,
direkt
in
meinen
Hinterkopf
ist
montiert
Кабель
огромный,
реле
и
контакт
Ein
riesiges
Kabel,
Relais
und
Kontakt
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Strom
fließt
durch
sie
wie
Wasser
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digitale
Relais
des
endlosen
Schlafs
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Strom
fließt
durch
sie
wie
Wasser
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digitale
Relais
des
endlosen
Schlafs
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Я
вышел
на
улицу,
всё
стало
ясно
Ich
ging
auf
die
Straße,
alles
wurde
klar
Вереницы
людей
и
у
всех
то
же
самое
Reihen
von
Menschen
und
bei
allen
das
Gleiche
Спутанной
в
воздухе
серою
связкой
Als
graues
Bündel
in
der
Luft
verheddert
Тянутся
вверх
провода
к
небесам
Ziehen
sich
die
Kabel
zum
Himmel
hinauf
Мрачный
поток
в
этом
переплетении
Ein
düsterer
Strom
in
diesem
Geflecht
Серые
лица,
глазницы
тускнеют
Graue
Gesichter,
Augenhöhlen
verdunkeln
sich
Выдавая
всего
лишь
одно
сообщение
Sie
geben
nur
eine
einzige
Meldung
aus
устройство
может
работать
быстрее
Das
Gerät
kann
schneller
arbeiten
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Strom
fließt
durch
sie
wie
Wasser
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digitale
Relais
des
endlosen
Schlafs
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Strom
fließt
durch
sie
wie
Wasser
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digitale
Relais
des
endlosen
Schlafs
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Strom
fließt
durch
sie
wie
Wasser
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digitale
Relais
des
endlosen
Schlafs
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Strom
fließt
durch
sie
wie
Wasser
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digitale
Relais
des
endlosen
Schlafs
Из
моей
головы
торчат
провода
Aus
meinem
Kopf
ragen
Kabel
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: яков фридман, дмитрий лаврентьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.