Будильник,
звонок,
на
часах
8:30
Alarm
clock,
ringing,
it's
8:30
AM
Не
было
снов,
я
проснулся
и
встал
No
dreams,
darling,
I
woke
up
and
rose
Зубы
почистил,
побрился,
умылся
Brushed
my
teeth,
shaved,
washed
my
face
Ещё
один
день
моей
жизни
настал
Another
day
of
my
life
has
begun
Всё,
как
всегда,
я
смотрю
в
отражение
Everything's
as
usual,
I
look
in
the
mirror
В
зеркале
ванной,
но
что-то
не
так
In
the
bathroom,
but
something's
not
right
Я
увидел,
мне
прямо
в
затылок
вмонтирован
I
saw
it,
right
into
the
back
of
my
head,
mounted
Кабель
огромный,
реле
и
контакт
A
huge
cable,
relay
and
contact,
so
tight
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
my
love
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Current
flows
through
them
like
a
rushing
dove
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digital
relays
of
an
endless
dream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
it
seems
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
you
see
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Current
flows
through
them
like
a
river,
free
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digital
relays
of
an
endless
dream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
I
scream
Я
вышел
на
улицу,
всё
стало
ясно
I
went
outside,
everything
became
clear
Вереницы
людей
и
у
всех
то
же
самое
Crowds
of
people,
and
everyone's
the
same,
my
dear
Спутанной
в
воздухе
серою
связкой
Tangled
in
the
air,
a
gray-colored
link
Тянутся
вверх
провода
к
небесам
Wires
stretch
upwards
to
the
heavens,
I
think
Мрачный
поток
в
этом
переплетении
A
gloomy
stream
in
this
intertwining
mess
Серые
лица,
глазницы
тускнеют
Gray
faces,
eye
sockets
dimming,
no
less
Выдавая
всего
лишь
одно
сообщение
Giving
out
just
one
single
message,
it's
true
устройство
может
работать
быстрее
"Device
can
run
faster,"
they
whisper
to
you
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
my
sweet
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Current
flows
through
them
like
a
rhythmic
beat
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digital
relays
of
an
endless
dream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
it
would
seem
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
so
bare
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Current
flows
through
them
like
a
silent
prayer
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digital
relays
of
an
endless
dream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
a
ghastly
gleam
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
so
stark
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
in
the
dark
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
so
deep
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
while
I
weep
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
my
plight
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Current
flows
through
them,
day
and
through
the
night
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digital
relays
of
an
endless
dream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
a
silent
scream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
I
fear
Ток
по
ним
катится
словно
вода
Current
flows
through
them,
year
after
year
Цифровые
реле
бесконечного
сна
Digital
relays
of
an
endless
dream
Из
моей
головы
торчат
провода
Wires
are
sticking
out
of
my
head,
a
haunting
theme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: яков фридман, дмитрий лаврентьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.