Зачем я нужен тебе
Wozu bin ich dir nützlich?
Зачем
я
нужен
тебе?
Wozu
bin
ich
dir
nützlich?
Почему
ты
каждый
день
ждёшь
что
я
прийду
Warum
wartest
du
jeden
Tag
darauf,
dass
ich
komme?
Ложь
волоча
за
собой.
Что
я
значу
для
тебя?
Lügen
hinter
mir
herziehend.
Was
bedeute
ich
für
dich?
Ты
отвечаешь:
"Всё",
пряча
глаза,
нервно
слезы
утирая
Du
antwortest:
"Alles",
versteckst
die
Augen,
nervös
Tränen
abwischend
Понимая
холод
глаз
моих
полузакрытых
Verstehend
die
Kälte
meiner
halb
geschlossenen
Augen
В
которых
нету
тех
чувств,
тобой
ещё
не
позабытых
In
denen
jene
Gefühle
nicht
sind,
die
du
noch
nicht
vergessen
hast
Не
прожитых,
не
убитых,
в
могилу
боли
не
зарытых
Nicht
gelebt,
nicht
getötet,
nicht
im
Grab
des
Schmerzes
begraben
Зачем
я
нужен
тебе,
глупышка?
Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
Dummchen?
Я
никогда
не
смогу
подарить
тебе
счастье
Ich
werde
dir
niemals
Glück
schenken
können
Никогда
не
скажу:
"Люблю
тебя
одну"
Niemals
sagen:
"Ich
liebe
nur
dich"
Ведь
я
могу
без
тебя,
но
все
же
мне
не
по
себе
Denn
ich
kann
ohne
dich,
doch
fühle
ich
mich
nicht
wohl
dabei
Что
ты
не
можешь
без
меня,
зачем
я
нужен
тебе?
Dass
du
nicht
ohne
mich
kannst,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?
Ты
- всё
что
есть
у
меня!
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Du
bist
alles,
was
ich
habe!
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Моя
судьба,
моя
душа!
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Mein
Schicksal,
meine
Seele!
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Всё,
что
есть
у
меня
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Alles,
was
ich
habe
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Моя
судьба,
моя
душа!
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Mein
Schicksal,
meine
Seele!
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Зачем
я
нужен
тебе?
В
чем
моё
предназначение?
Wozu
bin
ich
dir
nützlich?
Was
ist
meine
Bestimmung?
Ты
испытываешь
радость,
когда
я
нахожусь
рядом
Du
empfindest
Freude,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Вгзлядом
грусти
провожая,
из
окна
смотря
мне
вслед
Mit
traurigem
Blick
begleitend,
aus
dem
Fenster
mir
nachsehend
Ты
не
знаешь:
вернусь
я
или
нет?
Du
weißt
nicht:
Kehre
ich
zurück
oder
nicht?
Сигарет
дым
заполняет
твою
комнату
Zigarettenrauch
erfüllt
dein
Zimmer
Одна
за
другой
по
щекам
течёт
слеза
Eine
Träne
nach
der
anderen
rinnt
über
deine
Wangen
Ты
не
можешь
понять,
почему
так
жесток
мир?
Du
verstehst
nicht,
warum
die
Welt
so
grausam
ist?
Почему
ты
меня
любишь,
а
я
тебя
не
полюбил?
Warum
du
mich
liebst
und
ich
dich
nicht
lieben
konnte?
Это
выше
моих
сил,
я
пытался,
но
не
смог
Das
übersteigt
meine
Kraft,
ich
versuchte,
aber
schaffte
es
nicht
Перешагнуть
снова
колкой
боли
порог
Erneut
die
Schwelle
des
scharfen
Schmerzes
zu
überschreiten
Я
не
могу
больше
врать
и
подаваться
судьбе
Ich
kann
nicht
länger
lügen
und
mich
dem
Schicksal
ergeben
Прости
меня
и
прощай,
зачем
я
нужен
тебе?
Vergib
mir
und
leb
wohl,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?
Ты
- всё
что
есть
у
меня!
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Du
bist
alles,
was
ich
habe!
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Моя
судьба,
моя
душа!
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Mein
Schicksal,
meine
Seele!
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Всё,
что
есть
у
меня
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Alles,
was
ich
habe
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Моя
судьба,
моя
душа!
(Зачем
я
нужен
тебе,
зачем
я
нужен
тебе?)
Mein
Schicksal,
meine
Seele!
(Wozu
bin
ich
dir
nützlich,
wozu
bin
ich
dir
nützlich?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.