Тебя
видели
опять
с
брюнеткой
Man
hat
dich
wieder
mit
einer
Brünetten
gesehen
Ни
за
что
тебе
я
это
не
прощу
Das
werde
ich
dir
niemals
verzeihen
Насиделась
в
золотой
я
клетке
Ich
habe
lange
genug
im
goldenen
Käfig
gesessen
Отомщу
тебе
сегодня,
отомщу.
Ich
werde
mich
heute
an
dir
rächen,
ich
werde
mich
rächen.
Не
нужны
твои
мне
бриллианты
Ich
brauche
deine
Diamanten
nicht
Не
нужны
твои
бриллианты
от
Schapad
Ich
brauche
deine
Diamanten
von
Schapad
nicht
Лучше
буду
жить
я
на
зарплату
Lieber
lebe
ich
von
meinem
Gehalt
Ты
достал
меня,
пошёл-ка
ты
друг
на...
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven,
hau
doch
ab...
А
что
я
такого
сказала?
Was
habe
ich
denn
Schlimmes
gesagt?
А
что
я
тебя
разыграла!
Was,
dass
ich
dich
reingelegt
habe!
А
что
я
такого
сказала?
Was
habe
ich
denn
Schlimmes
gesagt?
Милый
я
немного
устала.
Schatz,
ich
bin
ein
bisschen
müde.
Надоели
мне
твои
приколы
Ich
habe
deine
Maschen
satt
Надоело
как
ты
кушаешь
с
утра
Ich
habe
es
satt,
wie
du
morgens
isst
Надоело
это
дело
тоже
Ich
habe
diese
Sache
auch
satt
Девятисантиметровый
твой
гигант.
Dein
neun
Zentimeter
langer
Riese.
Солнце
встало
на
заре
Die
Sonne
ging
in
der
Morgendämmerung
auf
С
милым
рай
и
в
шалаше...
Mit
dem
Liebsten
ist
es
auch
in
einer
Hütte
ein
Paradies...
Солнце
спряталось
в
закат,
Die
Sonne
versank
im
Abendrot,
Подписала
брачный
я
контракт!
Ich
habe
den
Ehevertrag
unterschrieben!
Не
торгуйся,
мы
же
не
на
рынке
Feilsche
nicht,
wir
sind
doch
nicht
auf
dem
Markt
У
тебя
короче
круче
здесь
iq
Du
hast
hier
eh
den
höheren
IQ
Ты
крутой
чувак,
а
я
блондинка
Du
bist
ein
cooler
Typ,
und
ich
bin
eine
Blondine
50
процентов
хватит
мне,
f.ck
you!
50
Prozent
reichen
mir,
f.ck
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсенев к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.