А пуля точно знает
Und die Kugel weiß genau
А
пуля
точно
знает,
кого
она
не
любит.
Und
die
Kugel
weiß
genau,
wen
sie
nicht
liebt.
Кого
она
не
любит
в
сырой
земле
лежит.
Wen
sie
nicht
liebt,
der
liegt
in
feuchter
Erde.
А
птицы
понимают,
зачем
они
летают,
Und
die
Vögel
verstehen,
warum
sie
fliegen,
И
только
белый
воздух
от
крыльев
их
дрожит.
Und
nur
die
weiße
Luft
von
ihren
Flügeln
zittert.
Что-то
солнышко
не
светит,
Irgendwie
scheint
die
Sonne
nicht,
Над
головушкой
туман.
Über
dem
Köpfchen
ist
Nebel.
Или
пуля
в
сердце
метит,
Oder
die
Kugel
zielt
ins
Herz,
Или
близок
комиссар.
Oder
der
Kommissar
ist
nah.
На
заре
кричит
ворона:
Im
Morgengrauen
kräht
die
Krähe:
Коммунист,
открой
огонь.
Kommunist,
eröffne
das
Feuer.
В
час
последний,
похоронный
In
der
letzten
Stunde,
der
Beerdigung
Трупом
пахнет
самогон.
Riecht
der
Selbstgebrannte
nach
Leiche.
А
пуля
точно
знает,
кого
она
не
любит.
Und
die
Kugel
weiß
genau,
wen
sie
nicht
liebt.
Кого
она
не
любит
в
сырой
земле
лежит.
Wen
sie
nicht
liebt,
der
liegt
in
feuchter
Erde.
А
птицы
понимают,
зачем
они
летают,
Und
die
Vögel
verstehen,
warum
sie
fliegen,
И
только
белый
воздух
от
крыльев
их
дрожит.
Und
nur
die
weiße
Luft
von
ihren
Flügeln
zittert.
А
пуля
точно
знает,
кого
она
не
любит.
Und
die
Kugel
weiß
genau,
wen
sie
nicht
liebt.
А
пуля
точно
знает,
кого
она
не
любит.
Und
die
Kugel
weiß
genau,
wen
sie
nicht
liebt.
А
пуля
точно
знает,
кого
она
не
любит.
Und
die
Kugel
weiß
genau,
wen
sie
nicht
liebt.
А
пуля
точно
знает,
кого
она
не
любит.
Und
die
Kugel
weiß
genau,
wen
sie
nicht
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.