Я
щедра
на
траты,
хороша
в
Louis
Vuitton
I'm
lavish
with
my
spending,
I
look
great
in
Louis
Vuitton
Почти
так
же
элегантна,
как
моё
авто
Almost
as
elegant
as
my
ride
Не
оставлю
конкурентам
в
банке
ни
рубля
Won't
leave
my
rivals
a
single
ruble
in
the
bank
Вот
мой
метод,
детка,
— это
монополия
That's
my
method,
honey,
it's
a
monopoly
Мы
закинулись
чем
было,
мы
уселись
в
круг
We
took
what
we
could
find,
we
sat
in
a
circle
Потрещать
хотели
мило,
поиграть
в
игру
Wanted
to
chat
sweetly,
play
a
game
Но
иначе
обернулись
обстоятельства
But
circumstances
took
a
different
turn
Рента,
рэкет,
скупка
улиц,
вымогательства
Rent,
racketeering,
buying
up
streets,
extortion
Я
вообще
не
знаю
правил,
я
кидаю
кость
I
don't
know
the
rules
at
all,
I
roll
the
dice
Третий
круг,
и
бой
неравен,
значит,
понеслось
Third
round,
and
the
fight's
uneven,
so
it's
on
Мои
алчные
лапки
карточки
гребут
My
greedy
little
paws
rake
in
the
cards
Флирт,
вино,
рулетка,
взятки
— это
тоже
труд
Flirtation,
wine,
roulette,
bribes
– that's
work
too
Я
щедра
на
траты,
хороша
в
Louis
Vuitton
I'm
lavish
with
my
spending,
I
look
great
in
Louis
Vuitton
Почти
так
же
элегантна,
как
моё
авто
Almost
as
elegant
as
my
ride
Не
оставлю
конкурентам
в
банке
ни
рубля
Won't
leave
my
rivals
a
single
ruble
in
the
bank
Вот
мой
метод,
детка,
— это
монополия
That's
my
method,
honey,
it's
a
monopoly
Снова
дубль
— ходим
дважды,
и
в
рукав
запас
Doubles
again
– I
go
twice,
and
I
have
a
stash
up
my
sleeve
Села
в
кресло
депутатши,
а
оно
как
раз
Sat
down
in
the
parliamentarian's
chair,
and
it
fits
just
right
Под
столом
идёт
наличка,
мой
жирнеет
счёт
Cash
flows
under
the
table,
my
account
is
getting
fat
Чую,
что
в
любви
мне
нынче,
ой,
не
повезёт
I
feel
like
I'm
out
of
luck
in
love
this
time
Провоцирую
на
зависть,
нагоняю
страх
I
provoke
envy,
I
instill
fear
Многократно
повторяюсь
в
пышных
зеркалах
I
see
myself
repeated
many
times
in
ornate
mirrors
Жмутся
руки
и
натрое
множатся
гроши
Hands
are
shaken
and
the
money
triples
Пусть
неладно
бизнес
скроен,
но
так
крепко
сшит
Even
if
the
business
is
crooked,
it's
tightly
sewn
Я
щедра
на
траты,
хороша
в
Louis
Vuitton
I'm
lavish
with
my
spending,
I
look
great
in
Louis
Vuitton
Почти
так
же
элегантна,
как
моё
авто
Almost
as
elegant
as
my
ride
Не
оставлю
конкурентам
в
банке
ни
рубля
Won't
leave
my
rivals
a
single
ruble
in
the
bank
Вот
мой
метод,
детка,
— это
монополия
That's
my
method,
honey,
it's
a
monopoly
Переписанный
на
дядю
распухал
офшор
The
offshore
account,
rewritten
in
my
uncle's
name,
was
swelling
Только
друг
с
чего-то
ради
не
туда
пошёл
But
for
some
reason,
my
friend
went
the
wrong
way
Сколько
этой
водной
глади
было
впереди?
How
much
of
that
open
water
was
ahead?
Что
ж
ты,
подлый
мой
предатель,
не
туда
сходил?
Why
did
you
go
the
wrong
way,
my
treacherous
betrayer?
Мы
закинулись
чем
было,
мы
уселись
в
круг
We
took
what
we
could
find,
we
sat
in
a
circle
Рыбный
нож
вонзился
с
силой
и
упал
из
рук
The
fish
knife
plunged
in
with
force
and
fell
from
my
hands
Люстры
лязг,
мигалок
вспышки,
шаг,
удар
и
тьма
The
clang
of
chandeliers,
the
flash
of
police
lights,
a
step,
a
blow,
and
darkness
Неудачно
встала
фишка
— выпала
тюрьма
The
piece
landed
badly
– jail
time
Я
щедра
на
траты,
хороша
в
Louis
Vuitton
I'm
lavish
with
my
spending,
I
look
great
in
Louis
Vuitton
Почти
так
же
элегантна,
как
моё
авто
Almost
as
elegant
as
my
ride
Не
оставлю
конкурентам
в
банке
ни
рубля
Won't
leave
my
rivals
a
single
ruble
in
the
bank
Вот
мой
метод,
детка,
— это
монополия
That's
my
method,
honey,
it's
a
monopoly
Я
щедра
на
траты,
хороша
в
Louis
Vuitton
I'm
lavish
with
my
spending,
I
look
great
in
Louis
Vuitton
Почти
так
же
элегантна,
как
моё
авто
Almost
as
elegant
as
my
ride
Не
оставлю
конкурентам
в
банке
ни
рубля
Won't
leave
my
rivals
a
single
ruble
in
the
bank
Вот
мой
метод,
детка,
— это
монополия
That's
my
method,
honey,
it's
a
monopoly
Я
щедра
на
траты,
хороша
в
Louis
Vuitton
I'm
lavish
with
my
spending,
I
look
great
in
Louis
Vuitton
Почти
так
же
элегантна,
как
моё
авто
Almost
as
elegant
as
my
ride
Не
оставлю
конкурентам
в
банке
ни
рубля
Won't
leave
my
rivals
a
single
ruble
in
the
bank
Вот
мой
метод,
детка,
— это
монополия
That's
my
method,
honey,
it's
a
monopoly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лиза монеточка, витя исаев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.