Моральный кодекс - Фотоны - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Моральный кодекс - Фотоны




Фотоны
Photons
Начинается день,
The day begins,
Не кончается тьма.
The darkness doesn't end.
Твои подруги в инстаграмме
Your friends on Instagram
От тебя без ума.
Are crazy about you.
Такие острые края
Such sharp edges
У всех предметов и людей.
On all objects and people.
Твой мозг не может отключиться
Your brain can't switch off
От безумных идей.
From crazy ideas.
Я знаю,
I know,
Что ты знаешь,
That you know,
Что мы знаем,
That we know,
Где мы будем.
Where we will be.
Мы - фотоны, электроны.
We are photons, electrons.
Мы совсем другие люди.
We are completely different people.
Начинается ночь,
The night begins,
Не кончается свет.
The light doesn't end.
Такая музыка простая
Such simple music
Не кончается нет.
Doesn't end, no.
Ты исчезаешь без следа.
You disappear without a trace.
В потоках утренних машин
In the streams of morning cars
Включаешь радиоприемник,
You turn on the radio,
Что-нибудь для души.
Something for the soul.
Я помню,
I remember,
Что ты помнишь,
That you remember,
Что мы помним эту полночь.
That we remember this midnight.
Мы - фотоны, электроны.
We are photons, electrons.
Мы давно радиоволны.
We have long been radio waves.
Я вижу,
I see,
Что видишь
What you see
Чтобы видеть наши руки
To see our hands
Мы - фотоны, электроны
We are photons, electrons
Мы совсем другие звуки.
We are completely different sounds.
Я знаю,
I know,
Что ты знаешь,
That you know,
Что мы знаем,
That we know,
Где мы будем.
Where we will be.
Мы - фотоны, электроны.
We are photons, electrons.
Мы совсем другие люди.
We are completely different people.
Мы - фотоны... мы - фотоны
We are photons... we are photons






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.