Мосты - Ностальджи - перевод текста песни на немецкий

Ностальджи - Мостыперевод на немецкий




Ностальджи
Nostalgie
Я как-то вспомнить не могу, что было в первом январе
Ich kann mich irgendwie nicht erinnern, was am ersten Januar war
В Киев привезли какой-то модный крэк курить
Irgendein angesagtes Crack zum Rauchen wurde nach Kiew gebracht
Давай найдемся через 98 дней
Lass uns in 98 Tagen treffen
Ты будешь в душе, я уже буду сидеть на игре
Du wirst unter der Dusche sein, ich werde schon beim Zocken sein
Меня опять перечитал слабенький ноу-нэйм
Mich hat wieder irgendein schwacher No-Name gelesen
Я потерял мечту и завтыкал в ебаном аниме
Ich habe meinen Traum verloren und hänge in irgendeinem beschissenen Anime fest
Тут любят нюхать и слушать медленный битрейт
Hier lieben sie es zu schnupfen und langsame Bitraten zu hören
Я не понимаю их, я запишусь в морпехи, по-любэ
Ich verstehe sie nicht, ich melde mich zu den Marines, auf jeden Fall
А ты, а ты меня очень огорчила
Und du, du hast mich sehr betrübt
Я вспоминал весь день тебя, слушая Morcheeba
Ich habe den ganzen Tag an dich gedacht, während ich Morcheeba hörte
Ты б такое не включила, мне пишет марочник
Du würdest so etwas nicht einschalten, mir schreibt ein Plünderer
Что где-то как-то что-то не случилось, я хз
Dass irgendwo irgendwas nicht passiert ist, keine Ahnung
Я не пробовал Chivas, пробовал чипсы
Ich habe keinen Chivas probiert, habe Chips probiert
Пробовал чикс, пробовал чувства, пробовал разный щит
Habe Mädels probiert, Gefühle probiert, verschiedene Sachen probiert
Качал с Мостами область, а людей не дохуя
Habe mit "Mosti" die Gegend gerockt, und es waren nicht wenige Leute
Но текста знали все: мы, как тайфун Хайян, делали ветер
Aber alle kannten die Texte: Wir waren wie Taifun Haiyan, wir haben Wind gemacht
Я расслабился под вдохи и да хун пао
Ich habe mich bei Atemzügen und Da Hong Pao entspannt
А ты соскучишься по Mono aka и Pava
Und du wirst Mono aka und Pava vermissen
Тогда с нами был Vnuk, Solo, Orlando Magic
Damals waren Vnuk, Solo, Orlando Magic mit uns
Макстар, Fame, Dr. Up и Коробок, конечно
Makstar, Fame, Dr. Up und natürlich Korobok
Я тут пишу на похуях, ты всё равно не включишь
Ich schreibe hier einfach drauf los, du wirst es sowieso nicht einschalten
Всё, что я знаю это то, что будет в будущем
Alles, was ich weiß, ist, was in der Zukunft sein wird
А будет праздник, озеро, шашлыки
Und es wird ein Fest geben, einen See, Grillen
Рыбалка, дочерь, малышки, ништяки
Angeln, Tochter, Mädels, coole Sachen
Будет весело, а пока скучаем в январе
Es wird lustig, aber im Moment langweilen wir uns im Januar
А в Киев привезли какой-то модный крэк (качать)
Und nach Kiew wurde irgendein angesagtes Crack gebracht (zum Abgehen)
Давай найдемся через 98 дней
Lass uns in 98 Tagen treffen
Ты будешь в душе, а я уже буду сидеть на игре
Du wirst unter der Dusche sein, und ich werde schon beim Zocken sein
Привет, кент или слушатель
Hallo, Kumpel oder Zuhörer
Куплет дослушай мой в своих наушниках
Hör dir meine Strophe in deinen Kopfhörern an
Ведь я писал его немного пьяным
Denn ich habe sie etwas betrunken geschrieben
И мы действительно берем это на улицах
Und wir nehmen das wirklich von der Straße
И несем сюда, чтобы быстрее выбраться
Und bringen es hierher, um schneller rauszukommen
Из ямы без нала, без помощи папы и мамы
Aus dem Loch ohne Geld, ohne Hilfe von Papa und Mama
Мы верили в это, сначала висели на хатах
Wir haben daran geglaubt, zuerst hingen wir in Wohnungen rum
Курили, читали и так беззаботно
Haben geraucht, gerappt und das so sorglos
Всё так получалось
Alles hat sich so ergeben
Без тёлок и швали завистливых шавок
Ohne Tussis und neidische Köter
Не ради той славы и денег шершавых
Nicht wegen des Ruhms und des schnöden Mammons
Где музыка в массы и треки на шару
Wo Musik für die Massen und Tracks umsonst sind
Но это болото нас тянет и тянет всё глубже
Aber dieser Sumpf zieht uns immer tiefer
Уходят те, кто так нужен, внизу вода и лужи
Diejenigen, die wir so brauchen, gehen, unten ist Wasser und Pfützen
И я один в огромном городе среди всех продажных шкур
Und ich bin allein in einer riesigen Stadt inmitten all der käuflichen Schlampen
Нам дали майк и шнур
Sie gaben uns ein Mikro und ein Kabel
Я это запишу потом и выкину
Ich werde das später aufnehmen und wegwerfen
Чтобы тебе помогло и не слетел с катушек
Damit es dir hilft und du nicht durchdrehst
Шарил, кто друг, а кто лучший
Weißt, wer ein Freund ist und wer der Beste
Помнил как жил, а не случай, просто по-трушному
Dich erinnerst, wie du gelebt hast, und nicht an den Zufall, einfach auf ehrliche Art
Слушай (слушай)слушай, брат, вложили сюда всю душу
Hör zu (hör zu) hör zu, Bruder, wir haben hier unsere ganze Seele reingesteckt
Как бы такая же, как эта правда
So eine wie diese Wahrheit
Тупо верю в свое завтра
Ich glaube einfach an mein Morgen
Концерты руки, куча бабла, дым, свет неоновых ламп
Konzerte, Hände, viel Geld, Rauch, das Licht der Neonlampen
Мы с ней точно семья, я просто мечтал
Wir sind definitiv eine Familie, ich habe einfach geträumt
Ведь мы учились так жить
Denn wir haben gelernt, so zu leben
Теперь, братик, скажи
Jetzt, Brüderchen, sag mir
Как это стало для нас ностальджи?
Wie ist das für uns zur Nostalgie geworden?





Авторы: Monobeatsyxa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.