Ангелы не спят
Engel schlafen nicht
Охраняют
нас
Sie
beschützen
uns
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Такая
вот
работа
Das
ist
ihre
Aufgabe
А
вдруг
болезнь?
Was
ist,
wenn
Krankheit
kommt?
А
вдруг
снаряд?
Was
ist,
wenn
eine
Granate
einschlägt?
А
вдруг
ещё
там
что-то?
Was
ist,
wenn
noch
etwas
passiert?
Да,
ангелы
не
спят
Ja,
Engel
schlafen
nicht
Пока
не
спит
вся
рота
Solange
die
ganze
Kompanie
nicht
schläft
Их
крылья
— мягкая
броня
Ihre
Flügel
sind
wie
weiche
Rüstung
Как
бинт
в
три
оборота
Wie
ein
Verband
in
drei
Windungen
Мы
равнодушие
сняли
с
якоря
Wir
haben
die
Gleichgültigkeit
vom
Anker
gelöst
И
закрутились
жизни
шестерёнки
Und
die
Zahnräder
des
Lebens
begannen
sich
zu
drehen
Я
видел
ангела,
едва
пришла
заря
Ich
sah
einen
Engel,
kaum
dass
die
Morgendämmerung
kam
И,
знаешь,
у
него
лицо
ребёнка
Und,
weißt
du,
er
hat
das
Gesicht
eines
Kindes
Не
надо,
мам,
не
плачь
Bitte,
Mama,
weine
nicht
Не
трать
ты
слёз
зазря
Vergieß
deine
Tränen
nicht
umsonst
Они
ушли
туда
Sie
sind
dorthin
gegangen
Где
ангелы
не
спят
Wo
Engel
nicht
schlafen
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Охраняют
нас
Sie
beschützen
uns
Чтобы
в
каждой
тени
от
фраз
мы
узнали
знакомый
анфас
Damit
wir
in
jedem
Schatten
von
Worten
ein
vertrautes
Gesicht
erkennen
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
На
небесах
святых
In
den
heiligen
Himmeln
И
если
помолчим,
то
мы
снова
услышим
дыхание
их
Und
wenn
wir
schweigen,
werden
wir
wieder
ihren
Atem
hören
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
А
память
так
жестока
Und
die
Erinnerung
ist
so
grausam
Но
знай,
сынок,
что
там,
где
Бог,
у
любви
нет
срока
Aber
wisse,
mein
Sohn,
dort,
wo
Gott
ist,
kennt
die
Liebe
keine
Zeit
А
ангелы
не
спят
Und
Engel
schlafen
nicht
Любой
родитель
знает
Jedes
Elternteil
weiß
Как
колыбель,
то,
что
детей
чужих
ведь
не
бывает
Wie
eine
Wiege,
dass
es
keine
fremden
Kinder
gibt
Не
надо,
мам,
не
плачь
Bitte,
Mama,
weine
nicht
Они
б
так
не
хотели
Sie
hätten
es
nicht
so
gewollt
Они
уходят
в
ночь
Sie
gehen
in
die
Nacht
Как
продолжение
тени
Wie
eine
Verlängerung
des
Schattens
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Охраняют
нас
Sie
beschützen
uns
Чтобы
в
каждой
тени
от
фраз
мы
узнали
знакомый
анфас
Damit
wir
in
jedem
Schatten
von
Worten
ein
vertrautes
Gesicht
erkennen
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
На
небесах
святых
In
den
heiligen
Himmeln
И
если
помолчим,
то
мы
снова
услышим
дыхание
их
Und
wenn
wir
schweigen,
werden
wir
wieder
ihren
Atem
hören
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Охраняют
нас
Sie
beschützen
uns
Чтобы
в
каждой
тени
от
фраз
мы
узнали
знакомый
анфас
Damit
wir
in
jedem
Schatten
von
Worten
ein
vertrautes
Gesicht
erkennen
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
На
небесах
святых
In
den
heiligen
Himmeln
И
если
помолчим,
то
мы
снова
услышим
дыхание
их
Und
wenn
wir
schweigen,
werden
wir
wieder
ihren
Atem
hören
Ангелы
не
спят
Engel
schlafen
nicht
Они
ушли
туда
Sie
sind
dorthin
gegangen
Где
ангелы
не
спят
Wo
Engel
nicht
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.