Едва коснулся твоих нот...
Kaum berührte ich deine Noten...
Едва
коснулся
твоих
нот
(слегка)
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
(leicht)
Мы
зазвучали
не
на
год
(а
века)
Ertönten
wir
nicht
nur
für
ein
Jahr
(sondern
für
Jahrhunderte)
Я
без
тебя
вообще
никак,
как
дельфин
без
плавника
Ich
bin
ohne
dich
überhaupt
nichts,
wie
ein
Delfin
ohne
Flosse
Едва
коснулся
твоих
нот,
слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten,
leicht
Едва
коснулся
твоих
нот
и,
знаешь,
вдруг
я
понял
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
und,
weißt
du,
plötzlich
verstand
ich
Что
моя
музыка
и
ты
— это
сплошной
синоним
Dass
meine
Musik
und
du
– ein
vollkommenes
Synonym
sind
Это
отдельный
вид
искусства,
а
эти
си
бемоли
Das
ist
eine
eigene
Art
von
Kunst,
und
diese
B's
Символы
нашей
радости
и
знаки
нашей
боли
Sind
Symbole
unserer
Freude
und
Zeichen
unseres
Schmerzes
И
этот
Reels'сик
тебе
шепнёт,
как
я
скучаю
Und
dieses
Reel
wird
dir
zuflüstern,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
В
этой
возне,
как
шопоголик
без
мерча
In
diesem
Trubel,
wie
ein
Kaufsüchtiger
ohne
Merch
I'm
so
sick,
so
sick
I'm
so
sick,
so
sick
Едва
коснулся
твоих
нот
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
Едва
коснулся
твоих
нот,
слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten,
leicht
Мы
зазвучали
не
на
год,
а
века
Ertönten
wir
nicht
nur
für
ein
Jahr,
sondern
für
Jahrhunderte
Я
без
тебя
вообще
никак,
как
дельфин
без
плавника
Ich
bin
ohne
dich
überhaupt
nichts,
wie
ein
Delfin
ohne
Flosse
Едва
коснулся
твоих
нот
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
Едва
коснулся
твоих
нот,
слегка-слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten,
ganz
leicht
Мы
зазвучали
не
на
год,
а
на
века
Ertönten
wir
nicht
nur
für
ein
Jahr,
sondern
für
Jahrhunderte
Я
без
тебя
вообще
никак,
как
дельфин
без
плавника
Ich
bin
ohne
dich
überhaupt
nichts,
wie
ein
Delfin
ohne
Flosse
Едва
коснулся
твоих
нот
(едва
коснулся
твоих
нот),
слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
(kaum
berührte
ich
deine
Noten),
leicht
Твои
касанья
скажут
больше,
чем
мои
глаголы
Deine
Berührungen
sagen
mehr
als
meine
Worte
И
я
специально
запах
твой
запомню
каждой
порой
Und
ich
werde
deinen
Duft
mit
jeder
Pore
absichtlich
speichern
Ты
в
каждой
из
историй,
мой
личный
санаторий
Du
bist
in
jeder
meiner
Geschichten,
mein
persönliches
Sanatorium
Ведь
моя
музыка
и
ты
— это
сплошной
синоним
Denn
meine
Musik
und
du
– das
ist
ein
vollkommenes
Synonym
И
этот
Reels'сик
тебе
шепнёт,
как
я
скучаю
Und
dieses
Reel
wird
dir
zuflüstern,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
В
этой
возне,
как
шопоголик
без
мерча
In
diesem
Trubel,
wie
ein
Kaufsüchtiger
ohne
Merch
I'm
so
sick,
so
sick
I'm
so
sick,
so
sick
Едва
коснулся
твоих
нот
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
Едва
коснулся
твоих
нот,
слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten,
leicht
Мы
зазвучали
не
на
год,
а
века
Ertönten
wir
nicht
nur
für
ein
Jahr,
sondern
für
Jahrhunderte
Я
без
тебя
вообще
никак,
как
дельфин
без
плавника
Ich
bin
ohne
dich
überhaupt
nichts,
wie
ein
Delfin
ohne
Flosse
Едва
коснулся
твоих
нот
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
Едва
коснулся
твоих
нот,
слегка-слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten,
ganz
leicht
Мы
зазвучали
не
на
год,
а
на
века
Ertönten
wir
nicht
nur
für
ein
Jahr,
sondern
für
Jahrhunderte
Я
без
тебя
вообще
никак,
как
дельфин
без
плавника
Ich
bin
ohne
dich
überhaupt
nichts,
wie
ein
Delfin
ohne
Flosse
Едва
коснулся
твоих
нот
(едва
коснулся
твоих
нот),
слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
(kaum
berührte
ich
deine
Noten),
leicht
Едва
коснулся
твоих
нот,
слегка-слегка
Kaum
berührte
ich
deine
Noten,
ganz
leicht
Мы
зазвучали
не
на
год,
а
на
века
Ertönten
wir
nicht
nur
für
ein
Jahr,
sondern
für
Jahrhunderte
Я
без
тебя
вообще
никак,
как
дельфин
без
плавника
Ich
bin
ohne
dich
überhaupt
nichts,
wie
ein
Delfin
ohne
Flosse
Едва
коснулся
твоих
нот
Kaum
berührte
ich
deine
Noten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мельников м.а., брашовян а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.