Как хотел я
Wie ich es wollte
Как
твои
погладить
волосы
Wie
ich
deine
Haare
streicheln
möchte,
Встретить
взгляд
печальных
глаз?
Deinem
traurigen
Blick
begegnen?
Ты
в
моём
услышишь
голосе
Du
wirst
in
meiner
Stimme
hören,
"Я
хочу
тебя
сейчас"
"Ich
will
dich
jetzt"
Пусть
каждый
звук
Möge
jeder
Klang
Тебя
ласкает,
словно
нежность
моих
губ
Dich
liebkosen,
wie
die
Zärtlichkeit
meiner
Lippen,
И
больше
нет
разлук
Und
es
gibt
keine
Trennungen
mehr.
Как
хотел
я
по
листве
по
золотой
Wie
ich
über
das
goldene
Laub
gehen
wollte,
Как
хотел
я
целый
день
бродить
с
тобой
Wie
ich
den
ganzen
Tag
mit
dir
spazieren
gehen
wollte,
Взять
тебя
за
руку,
нежно
обнять
Dich
an
der
Hand
nehmen,
dich
zärtlich
umarmen,
Как
хотел
я
(как
хотел
я)
не
опоздать
Wie
ich
es
wollte
(wie
ich
es
wollte),
nicht
zu
spät
zu
kommen.
Лишь
звучаньем,
лишь
альбомами
Nur
mit
Klängen,
nur
mit
Alben
Дни
и
ночи
занят
я
Bin
ich
Tag
und
Nacht
beschäftigt,
Чтоб
живыми
и
объёмными,
эй
Damit
sie
lebendig
und
voluminös
werden,
hey,
Стали
песни
для
тебя
Die
Lieder
für
dich.
Мм,
пусть
каждый
звук
(пусть
каждый
звук)
Mm,
möge
jeder
Klang
(möge
jeder
Klang)
Тебя
ласкает,
словно
нежность
моих
губ
Dich
liebkosen,
wie
die
Zärtlichkeit
meiner
Lippen,
И
больше
нет
разлук
Und
es
gibt
keine
Trennungen
mehr.
Как
хотел
я
по
листве
по
золотой
Wie
ich
über
das
goldene
Laub
gehen
wollte,
Как
хотел
я
целый
день
бродить
с
тобой
Wie
ich
den
ganzen
Tag
mit
dir
spazieren
gehen
wollte,
Взять
тебя
за
руку,
нежно
обнять
Dich
an
der
Hand
nehmen,
dich
zärtlich
umarmen,
Как
хотел
я
(как
хотел
я
не
опоздать)
Wie
ich
es
wollte
(wie
ich
es
wollte,
nicht
zu
spät
zu
kommen).
Как
хотел
я
к
тебе
прямо
на
колени
Wie
ich
mich
direkt
auf
deine
Knie
setzen
wollte,
Это
Муз-ТВ,
"Битва
поколений"
Das
ist
Muz-TV,
"Kampf
der
Generationen",
Как
хотел,
чтобы
всё
и
всегда
по
плану
Wie
ich
wollte,
dass
alles
immer
nach
Plan
läuft,
Как
хотел
не
обосраться,
перепев
Билана
(ха-ха)
Wie
ich
mich
nicht
blamieren
wollte,
indem
ich
Bilan
nachsingen
würde
(ha-ha).
Пусть
каждый
звук
Möge
jeder
Klang
Тебя
ласкает,
словно
нежность
моих
губ
Dich
liebkosen,
wie
die
Zärtlichkeit
meiner
Lippen,
И
больше
нет
разлук
Und
es
gibt
keine
Trennungen
mehr.
Как
хотел
я
(как
хотел
я)
по
листве
по
золотой
Wie
ich
es
wollte
(wie
ich
es
wollte)
über
das
goldene
Laub
gehen,
Как
хотел
я
(как
хотел
я)
целый
день
бродить
с
тобой
(у!)
Wie
ich
es
wollte
(wie
ich
es
wollte)
den
ganzen
Tag
mit
dir
spazieren
gehen
(uh!),
Взять
тебя
за
руку,
нежно
обнять
Dich
an
der
Hand
nehmen,
dich
zärtlich
umarmen,
Как
хотел
я
(как
хотел
я
не
опоздать)
Wie
ich
es
wollte
(wie
ich
es
wollte,
nicht
zu
spät
zu
kommen).
Как
хотел
я
Wie
ich
es
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Vettese, Michelle Escoffery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.