Вдохновляйся
многоэтажками
Lass
dich
von
Hochhäusern
inspirieren
О,
мгновение,
задержись
Oh,
Moment,
verweile
doch
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
Ich
laufe
als
Gänsehaut
über
uns
hinweg
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
Für
eine
kurze
Zeit
oder
für
das
ganze
Leben
Спасибо,
что
ты
вдохновляешь
Danke,
dass
du
mich
inspirierst
Приятно,
что
я
тебя
тоже
Es
ist
schön,
dass
ich
dich
auch
inspiriere
Спотыкнулись
о
чувства
и
знаешь
Wir
sind
über
Gefühle
gestolpert,
und
weißt
du
Это
мой
самый
любимый
порожек
Das
ist
meine
liebste
Stolperschwelle
Я
хочу
обнимать
твои
плечи,
чтобы
током
не
било
их
больно
Ich
möchte
deine
Schultern
umarmen,
damit
der
Stromschlag
sie
nicht
schmerzt
Это
мой
поцелуй
тебе
в
вечность,
вдохновлять
тебя
- это
прикольно
Das
ist
mein
Kuss
für
dich
in
die
Ewigkeit,
dich
zu
inspirieren
- das
ist
toll
Во
мне
так
много
ошибок,
In
mir
sind
so
viele
Fehler,
Но
я
слал
на
фиг
все
правки
Aber
ich
schickte
alle
Korrekturen
zum
Teufel
Достиг
абсурда
вершины,
Habe
den
Gipfel
des
Absurden
erreicht,
Горел,
как
рукопись
каффки
Brannte
wie
Kafkas
Manuskript
И
вместо
тыщи
помпезных
драм
Und
anstelle
von
tausend
pompösen
Dramen
Пройдусь
мурашками
прямо
по
нам
Laufe
ich
als
Gänsehaut
direkt
über
uns
hinweg
Вдохновляйся
многоэтажками
Lass
dich
von
Hochhäusern
inspirieren
О,
мгновение,
задержись
Oh,
Moment,
verweile
doch
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
Ich
laufe
als
Gänsehaut
über
uns
hinweg
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
Für
eine
kurze
Zeit
oder
für
das
ganze
Leben
Вдохновляйся
многоэтажками
Lass
dich
von
Hochhäusern
inspirieren
О,
мгновение,
задержись
Oh,
Moment,
verweile
doch
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
Ich
laufe
als
Gänsehaut
über
uns
hinweg
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
Für
eine
kurze
Zeit
oder
für
das
ganze
Leben
Я
подумал
о
нас
- замурашило
Ich
dachte
an
uns
- bekam
eine
Gänsehaut
Это
многое
значит,
конечно
Das
bedeutet
natürlich
viel
В
целом
дальше
можно
не
спрашивать
Im
Grunde
muss
man
weiter
nicht
fragen
В
целом
дальше
- лишь
бесконечность
Im
Grunde
gibt
es
danach
nur
noch
Unendlichkeit
А
у
вдохновения
нету
расписания
Und
die
Inspiration
hat
keinen
Zeitplan
Время
скроет
тенью
тайные
послания
Die
Zeit
wird
geheime
Botschaften
mit
Schatten
verbergen
Только
тобой
одной
пьян
Bin
nur
von
dir
allein
berauscht
И
во
мне
каждая
нить
Und
in
mir
jede
Faser
Лишь
о
тебе
говорит
Spricht
nur
von
dir
Чтобы
током
не
било
нас
больно
Damit
der
Stromschlag
uns
nicht
schmerzt
Я
хочу
обнимать
твои
плечи,
Ich
möchte
deine
Schultern
umarmen,
Вдохновлять
тебя
- так
прикольно
Dich
zu
inspirieren
- ist
so
toll
Это
мой
поцелуй
тебе
в
вечность
Das
ist
mein
Kuss
für
dich
in
die
Ewigkeit
Вдохновляйся
многоэтажками
Lass
dich
von
Hochhäusern
inspirieren
О,
мгновение,
задержись
Oh,
Moment,
verweile
doch
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
Ich
laufe
als
Gänsehaut
über
uns
hinweg
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
Für
eine
kurze
Zeit
oder
für
das
ganze
Leben
Вдохновляйся
многоэтажками
Lass
dich
von
Hochhäusern
inspirieren
О,
мгновение,
задержись
Oh,
Moment,
verweile
doch
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
Ich
laufe
als
Gänsehaut
über
uns
hinweg
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
Für
eine
kurze
Zeit
oder
für
das
ganze
Leben
Я
пройдусь
по
нам
мурашками
Ich
laufe
als
Gänsehaut
über
uns
hinweg
На
чуть-чуть
или
на
всю
жизнь
Für
eine
kurze
Zeit
oder
für
das
ganze
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мельников м.а., брашовян а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.