Оставив сердце в Москве (Моя Москва)
Leaving My Heart in Moscow (My Moscow)
Моя,
моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Здесь
тема
на
теме
Here,
topic
upon
topic
И
мем
на
меме,
ты
знаешь
And
meme
upon
meme,
you
know
Моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Я
снова
в
нуле,
но
я
снова
к
тебе
I'm
back
at
zero,
but
I'm
back
to
you
Моя,
моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Здесь
тема
на
теме
Here,
topic
upon
topic
И
мем
на
меме,
ты
знаешь
And
meme
upon
meme,
you
know
Моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Я
снова
в
нуле,
но
я
снова
к
тебе
I'm
back
at
zero,
but
I'm
back
to
you
Я
снова
в
нуле,
я
снова
к
тебе
I'm
back
at
zero,
I'm
back
to
you
Чтоб
слёзы
всего
мира
превратить
в
амулет
To
turn
the
world's
tears
into
an
amulet
Там,
где
каждый
упал,
но
не
каждый,
кто
смог
Where
everyone
has
fallen,
but
not
everyone
who
could
Это
город,
где
ад
прошёл
сам
Господь
Бог
This
is
the
city
where
the
Lord
God
himself
walked
through
hell
Оставив
сердце
в
Москве
Leaving
my
heart
in
Moscow
Чтобы
вернуться
к
тебе
To
come
back
to
you
Ведь
лучше
нет
локаций,
чем
твои
объятья
'Cause
there's
no
better
location
than
your
embrace
Давай
побудем
наедине
(наедине)
Let's
be
alone
together
(alone
together)
Оставив
сердце
в
Москве
Leaving
my
heart
in
Moscow
Моя,
моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Здесь
тема
на
теме
Here,
topic
upon
topic
И
мем
на
меме,
ты
знаешь
And
meme
upon
meme,
you
know
Моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Я
снова
в
нуле,
но
я
снова
к
тебе
I'm
back
at
zero,
but
I'm
back
to
you
Мама-Москва,
на-на-надела
кольца
Mother
Moscow,
na-na-na
put
on
her
rings
Мама-Москва
Mother
Moscow
Мама-Москва
— город,
где
нету
солнца
Mother
Moscow
— a
city
where
there
is
no
sun
Мама-Москва
Mother
Moscow
Оставив
сердце
в
Москве
Leaving
my
heart
in
Moscow
Чтобы
вернуться
к
тебе
To
come
back
to
you
Ведь
лучше
нет
локаций,
чем
твои
объятья
'Cause
there's
no
better
location
than
your
embrace
Давай
побудем
наедине
(наедине)
Let's
be
alone
together
(alone
together)
Оставив
сердце
в
Москве
Leaving
my
heart
in
Moscow
Моя,
моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Здесь
тема
на
теме
Here,
topic
upon
topic
И
мем
на
меме,
ты
знаешь
And
meme
upon
meme,
you
know
Моя,
моя,
моя
Москва
My,
my,
my,
my
Moscow
Я
снова
в
нуле,
но
я
снова
к
тебе
I'm
back
at
zero,
but
I'm
back
to
you
Оставив
сердце
в
Москве
Leaving
my
heart
in
Moscow
Чтобы
вернуться
к
тебе
To
come
back
to
you
Вдвоём
и
наедине
(вдвоём
и
наедине)
Just
the
two
of
us,
alone
together
(just
the
two
of
us,
alone
together)
Ведь
лучше
нет
локаций,
чем
твои
объятья
'Cause
there's
no
better
location
than
your
embrace
Оставив
сердце
в
Москве
Leaving
my
heart
in
Moscow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мельников м.а., брашовян а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.