Старый
наш
причал
тихо
так
вещал
Unsere
alte
Anlegestelle
flüsterte
so
leise
Что
мы
в
руках
у
жизни
— лишь
парочка
нунчак
Dass
wir
in
den
Händen
des
Lebens
nur
ein
Paar
Nunchakus
sind
Начало
начал,
основы
основ,
азы
Der
Anfang
aller
Anfänge,
die
Grundlage
der
Grundlagen,
das
A
und
O
И
руки
в
такт
переплетались,
будто
ветви
лозы
Und
Hände
im
Takt
verschlungen,
wie
Äste
einer
Weinrebe
Мой
AUX,
твой
плеер
Mein
AUX,
dein
Player
И
нас
с
тобой
уже
не
охладят
кондеи
Und
uns
kühlen
keine
Klimaanlagen
mehr
ab
Смеялись,
плакали,
раны-каракули
мне
залечи
Wir
lachten,
weinten,
Wunden-Kritzeleien,
heile
sie
mir
Если
любовь
— это
замок,
то
у
тебя
ключи
Wenn
Liebe
ein
Schloss
ist,
dann
hast
du
die
Schlüssel
Когда
увидел
эту
бестию
в
случайном
месте
Als
ich
diese
Schönheit
an
einem
zufälligen
Ort
sah
То
голоса
внутри
меня
кричали:
"Всё,
женись!"
Schrien
die
Stimmen
in
mir:
"Heirate
sie
sofort!"
Стихи
таких
масштабов,
что
фиг
уложишь
в
песню
Gedichte
von
solchem
Ausmaß,
dass
sie
kaum
in
ein
Lied
passen
Когда
любовь
большая,
то
не
уложишь
в
жизнь
Wenn
die
Liebe
groß
ist,
passt
sie
nicht
ins
Leben
Но
мы
старались,
и
получалось
Aber
wir
haben
uns
bemüht,
und
es
hat
geklappt
Не
как
у
всех
в
инсте
и
ящике
— по-настоящему
Nicht
wie
bei
allen
anderen
auf
Insta
und
im
Fernsehen
– ganz
echt
Нас
повенчает
ветер,
причал
— свидетель
Der
Wind
wird
uns
trauen,
die
Anlegestelle
ist
Zeuge
Такой
большой
любви
ещё
ни
разу
не
было
на
свете
So
eine
große
Liebe
gab
es
noch
nie
auf
der
Welt
Твои
слова
и
чувства
мои
Deine
Worte
und
meine
Gefühle
Как
без
причала
судно
в
заливе
Wie
ein
Schiff
ohne
Anlegestelle
in
der
Bucht
Нет,
не
встречал
ещё
этот
мир
Nein,
diese
Welt
hat
noch
keine
Истории
на
свете
счастливей
Glücklichere
Geschichte
gesehen
Я
так
скучал
по
нам
визави
Ich
habe
unser
Gegenüber
so
vermisst
Как
волны
по
китам
на
рассвете
Wie
die
Wellen
die
Wale
im
Morgengrauen
Причал
как
символ
нашей
любви
Die
Anlegestelle
als
Symbol
unserer
Liebe
И
как
её
навеки
свидетель
Und
als
ihr
ewiger
Zeuge
Даже
дельфины
приплывали
посмотреть
на
чудо
Sogar
Delfine
kamen
angeschwommen,
um
das
Wunder
zu
sehen
Когда
она
сказала
"да",
а
он
ответил
— "буду"
Als
sie
"Ja"
sagte
und
er
antwortete:
"Ich
werde"
Мы
все
до
нелепости
рабы
этой
крепости
Wir
alle
sind
bis
zur
Lächerlichkeit
Sklaven
dieser
Festung
Но,
о,
счастливчик
тот,
кто
в
жизни
эти
скрепы
постиг
Aber,
oh,
glücklich
ist
der,
der
im
Leben
diese
Bande
begreift
Любовь
— это
касание
Бога
Liebe
ist
eine
Berührung
Gottes
Его
невидимой
руки
Seiner
unsichtbaren
Hand
Просто
поверьте
Glaubt
es
einfach
Спустя
года-да-да
у
причала
ветер
Nach
Jahren,
ja,
ja,
wird
der
Wind
an
der
Anlegestelle
Расскажет
нам-нам-нам
или
нашим
детям
Uns,
uns,
uns
oder
unseren
Kindern
erzählen
Что
тот,
кто
жил
в
любви
— никогда
не
беден
Dass
der,
der
in
Liebe
lebte,
niemals
arm
ist
А
тот,
кто
умер
с
ней,
тот
уже
бессмертен
Und
der,
der
mit
ihr
starb,
schon
unsterblich
ist
Твои
слова
и
чувства
мои
Deine
Worte
und
meine
Gefühle
Как
без
причала
судно
в
заливе
Wie
ein
Schiff
ohne
Anlegestelle
in
der
Bucht
Нет,
не
встречал
ещё
этот
мир
Nein,
diese
Welt
hat
noch
keine
Истории
на
свете
счастливей
Glücklichere
Geschichte
gesehen
Я
так
скучал
по
нам
визави
Ich
habe
unser
Gegenüber
so
vermisst
Как
волны
по
китам
на
рассвете
Wie
die
Wellen
die
Wale
im
Morgengrauen
Причал
как
символ
нашей
любви
Die
Anlegestelle
als
Symbol
unserer
Liebe
И
как
её
навеки
свидетель
Und
als
ihr
ewiger
Zeuge
Никогда
ещё
не
было
на
свете
Noch
nie
zuvor
gab
es
auf
der
Welt
Душа
к
душе
настолько
визави
Seele
an
Seele,
so
vis-à-vis
Сквозь
года
причал
— наш
с
тобой
свидетель
Durch
die
Jahre
ist
die
Anlegestelle
unser
Zeuge
Самой
большой
и
чистой
любви
Der
größten
und
reinsten
Liebe
Никогда
ещё
не
было
на
свете
Noch
nie
zuvor
gab
es
auf
der
Welt
Душа
к
душе
настолько
визави
Seele
an
Seele,
so
vis-à-vis
Сквозь
года
причал
— наш
с
тобой
свидетель
Durch
die
Jahre
ist
die
Anlegestelle
unser
Zeuge
Самой
большой
и
чистой
любви
Der
größten
und
reinsten
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мясников р.р., мельников м.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.