Текст и перевод песни Мотор'Ролла - 8-й колір
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
йшов
по
воді
і
назад
озирався,
I
walked
on
the
water
and
looked
back,
А
потім
побачив
тебе,
And
then
I
saw
you,
Тебе
у
воді
– я
отак
закохався,
You
in
the
water
- that's
how
I
fell
in
love,
Веселка
– цариця
небес,
Rainbow
- the
queen
of
the
skies,
Мені
захотілось
всі
хмари
за
гору
I
wanted
to
drive
all
the
clouds
behind
the
mountain
Загнати
і
витерти
бруд
And
wipe
the
dirt
З
обличчя
і
ніг,
щоб
понизити
сором,
From
the
face
and
legs,
to
lower
the
shame,
Навіки
залишитись
тут.
To
stay
here
forever.
Хочеш,
я
твоїм
кольором
буду,
If
you
want,
I
will
be
your
color,
Восьмим
кольором,
восьмим
чудом,
The
eighth
color,
the
eighth
wonder,
Білим...
я
буду
білим,
як
сніг,
White...
I
will
be
white
as
snow,
Якщо
ти
ним
бути
дозволиш
мені.
If
you
let
me
be
it.
Хочеш,
я
твоїм
кольором
буду,
If
you
want,
I
will
be
your
color,
Восьмим
кольором,
восьмим
чудом,
The
eighth
color,
the
eighth
wonder,
Білим...
я
буду
білим,
як
сніг,
White...
I
will
be
white
as
snow,
Якщо
ти
ним
бути
дозволиш
мені.
If
you
let
me
be
it.
Дозволиш.
Я
знаю.
You
will
allow.
I
know.
Натягнуться
струни,
The
strings
will
tighten,
Порвуться
і
я
полечу,
They
will
break
and
I
will
fly,
Я
буду
співати.
У
небі
літаю.
I
will
sing.
I
am
flying
in
the
sky.
За
мрію
життям
заплачу.
I
will
pay
for
my
dream
with
my
life.
Я
буду
проміння
за
пальці
тримати
I
will
hold
the
rays
by
the
fingers
Гарячі,
як
жовті
вогні
Hot
like
yellow
lights
І
в
губи
безодню
небес
цілувати
And
kiss
the
abyss
of
heaven
on
the
lips
Ніхто
не
завадить
мені.
No
one
will
stop
me.
Хочеш,
я
твоїм
кольором
буду,
If
you
want,
I
will
be
your
color,
Восьмим
кольором,
восьмим
чудом,
The
eighth
color,
the
eighth
wonder,
Білим...
я
буду
білим,
як
сніг,
White...
I
will
be
white
as
snow,
Якщо
ти
ним
бути
дозволиш
мені.
If
you
let
me
be
it.
Хочеш,
я
твоїм
кольором
буду,
If
you
want,
I
will
be
your
color,
Восьмим
кольором,
восьмим
чудом,
The
eighth
color,
the
eighth
wonder,
Білим...
я
буду
білим,
як
сніг,
White...
I
will
be
white
as
snow,
Якщо
ти
ним
бути
дозволиш
мені.
If
you
let
me
be
it.
Я
буду
проміння
за
пальці
тримати
I
will
hold
the
rays
by
the
fingers
Гарячі,
як
жовті
вогні
Hot
like
yellow
lights
І
в
губи
безодню
небес
цілувати
And
kiss
the
abyss
of
heaven
on
the
lips
Ніхто
не
завадить
мені.
No
one
will
stop
me.
Хочеш,
я
твоїм
кольором
буду,
If
you
want,
I
will
be
your
color,
Восьмим
кольором,
восьмим
чудом,
The
eighth
color,
the
eighth
wonder,
Білим...
я
буду
білим,
як
сніг,
White...
I
will
be
white
as
snow,
Якщо
ти
ним
бути
дозволиш
мені.
If
you
let
me
be
it.
Хочеш,
я
твоїм
кольором
буду,
If
you
want,
I
will
be
your
color,
Восьмим
кольором,
восьмим
чудом,
The
eighth
color,
the
eighth
wonder,
Білим...
я
буду
білим,
як
сніг,
White...
I
will
be
white
as
snow,
Якщо
ти
ним
бути
дозволиш
мені.
If
you
let
me
be
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.