Мотор'Ролла - Проліски - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мотор'Ролла - Проліски




Проліски
Snowdrops
Так рано світає,
It's dawn so early,
за вікнами травень
May outside the windows
Завжди молодий
Always young
і тому завжди правий
and therefore always right
Так стрімко спадає
The rainwater falls so quickly
вода дощова на долоні
on the palms of your hands
На мить забуваю,
For a moment I forget,
Про те, що знаходжусь в полоні
About being in the captivity
Речей, обов'язків
Of things, obligations
Та ще й очей людських
And even of human eyes
Будинків, вулиц і машин
Houses, streets and cars
Я чую спів птахів
I hear the birds singing
я бачу проліски
I see the snowdrops
І місто вічної весни
And the city of eternal spring
Так квітуть дерева
The trees are in bloom so much
Що знов перехоплює подих
That again my breath is taken away
І ти відчуваєш
And you feel
Нестриману силу життя
The irrepressible power of life
І хвилями йдуть
And in waves go
Захоплення й подив
Delight and surprise
І рветься ланцюг
And the chain breaks
Що не має початку й кінця
That has no beginning or end
Речей, обов'язків
Of things, obligations
Та ще й очей людських
And even of human eyes
Будинків, вулиц і машин
Houses, streets and cars
Я чую спів птахів
I hear the birds singing
я бачу проліски
I see the snowdrops
І місто вічної весни
And the city of eternal spring
Речей, обов'язків
Of things, obligations
Та ще й очей людських
And even of human eyes
Будинків, вулиц і машин
Houses, streets and cars
Я чую спів птахів
I hear the birds singing
я бачу проліски
I see the snowdrops
І місто вічної весни
And the city of eternal spring
Речей, обов'язків
Of things, obligations
Та ще й очей людських
And even of human eyes
Будинків, вулиц і машин
Houses, streets and cars
Я чую спів птахів
I hear the birds singing
я бачу проліски
I see the snowdrops
І місто вічної весни
And the city of eternal spring





Авторы: володимир сукачов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.