Мохито - Звезды в лужах - перевод текста песни на немецкий

Звезды в лужах - Мохитоперевод на немецкий




Звезды в лужах
Sterne in Pfützen
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой (Оставаться нужным)
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein (Gebraucht zu bleiben)
Проспект укрыт покрывалом тумана
Die Allee ist mit einem Nebelschleier bedeckt
Люди лениво листают прессу
Leute blättern träge durch die Presse
А мы вторим аккордам пиано
Und wir stimmen in die Klavierakkorde ein
Пока у бара готовят эспрессо
Während an der Bar Espresso zubereitet wird
Ещё немного и пора бежать
Noch ein wenig und es ist Zeit zu gehen
Буквально пятнадцать минут
Buchstäblich fünfzehn Minuten
Нам столько нужно друг другу сказать
Wir müssen uns so viel sagen
Пускай дела подождут
Lass die Angelegenheiten warten
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein
Не нужно мне без тебя больших городов
Ich brauche ohne dich keine großen Städte
Мальдив и Бали, и в банке счетов
Keine Malediven und Bali, und keine Bankkonten
С тобой я хоть по углям раскалённым
Mit dir würde ich sogar über glühende Kohlen gehen
Хоть по разбросанным деталям Lego
Sogar über verstreute Lego-Teile
С тобой так нравится быть вдохновлённой
Mit dir gefällt es mir so, inspiriert zu sein
С тобой так хочется быть человеком
Mit dir möchte ich so sehr ein Mensch sein
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein
Звёзды в лужах делить с тобой
Sterne in Pfützen mit dir teilen
Тёплый ужин делить с тобой
Ein warmes Abendessen mit dir teilen
Оставаться нужным и быть с тобой
Gebraucht zu bleiben und bei dir zu sein





Авторы: александр нехворостный, александр хорошковатый


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.