Текст и перевод песни Мохито - Не дам в обиду
Не дам в обиду
I Won't Let You Down
За
кино,
а
не
дорогой
ресторан
For
movies,
not
fancy
restaurants
За
гитару
посреди
ночи
For
a
guitar
in
the
middle
of
the
night
Имя
ты
моë
на
запястье
набил
You
wrote
my
name
on
your
wrist
Значит,
не
забил,
значит,
очень-очень
So
you
haven't
forgotten,
that
means
a
lot
За
хрущëвку,
там,
где
ты
ждëшь
меня
For
the
Khrushchevka,
where
you
wait
for
me
И
за
сумасшедшие
ночи
And
for
the
crazy
nights
За
простой
седан,
а
не
ряженый
мерс
For
a
simple
sedan,
not
a
gaudy
Mercedes
Потому
что
я
тебя
очень-очень
Because
I
love
you
a
lot
(Я
не
дам
тебя
в
обиду)
(I
won't
let
you
down)
(Не
дам
тебя
в
обиду)
(I
won't
let
you
down)
(Никогда,
никогда,
никогда)
(Never,
never,
never)
(Ты
под
моей
защитой)
(You're
under
my
protection)
(Под
моей
защитой)
(Under
my
protection)
(Всегда,
всегда,
всегда)
(Always,
always,
always)
Я
не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Никогда,
никогда,
никогда
Never,
never,
never
Ты
под
моей
защитой
You're
under
my
protection
Под
моей
защитой
Under
my
protection
Всегда,
всегда,
всегда
Always,
always,
always
Я
не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Никогда,
никогда,
никогда
Never,
never,
never
Ты
под
моей
защитой
You're
under
my
protection
Под
моей
защитой
Under
my
protection
Всегда,
всегда,
всегда
(всегда)
Always,
always,
always
(always)
Ты
просишь:
не
будем,
не
будем
ссориться
You
ask:
let's
not
argue
anymore
Согласен,
давай
успокоимся
I
agree,
let's
calm
down
Я
знаю,
после
тебя
не
будет
любви
I
know
there
won't
be
any
love
after
you
Окей,
извини
(извини)
Okay,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Память,
как
комната
в
голове
Memory
is
like
a
room
in
my
head
Первый
ряд
достался
только
тебе
The
front
row
is
yours
alone
Пофиг,
что
о
нëм
говорят
другие
I
don't
care
what
others
say
about
it
Мне
скучно
без
тебя
в
пустой
квартире
I'm
bored
without
you
in
my
empty
apartment
(Я
не
дам
тебя
в
обиду)
(I
won't
let
you
down)
(Не
дам
тебя
в
обиду)
(I
won't
let
you
down)
(Никогда,
никогда,
никогда)
(Never,
never,
never)
(Ты
под
моей
защитой)
(You're
under
my
protection)
(Под
моей
защитой)
(Under
my
protection)
(Всегда,
всегда,
всегда)
(Always,
always,
always)
Я
не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Никогда,
никогда,
никогда
Never,
never,
never
Ты
под
моей
защитой
You're
under
my
protection
Под
моей
защитой
Under
my
protection
Всегда,
всегда,
всегда
Always,
always,
always
Я
не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Не
дам
тебя
в
обиду
I
won't
let
you
down
Никогда,
никогда,
никогда
Never,
never,
never
Ты
под
моей
защитой
You're
under
my
protection
Под
моей
защитой
Under
my
protection
Всегда,
всегда,
всегда
(всегда)
Always,
always,
always
(always)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр нехворостный
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.