Все оттенки красного
All Shades of Red
на
моих
губах,
все
оттенки
красного
On
my
lips,
all
shades
of
red
за
тобой
я
шла,
девочкой
несчастною
I
followed
you,
an
unfortunate
girl
кроме
снов
и
грез
Except
for
dreams
and
fantasies
ничего
не
видела
I
saw
nothing
в
облаке
мимоз
In
a
cloud
of
mimosas
в
солнечных
очках,
проплывали
облака
In
sunglasses,
clouds
floated
by
в
голове
тоска,
всех
оттенков
красного
Longing
in
my
head,
all
shades
of
red
кроме
doors
и
veerth
Except
for
Doors
and
Verve
нисего
не
слушала
I
listened
to
nothing
столько
долгих
верст,
ну
а
So
many
long
miles,
well
если
приходит
тишина,
и
смотрит
печально
And
if
silence
comes,
and
looks
sadly
можно
как
полная
луна
You
can,
like
a
full
moon
начать
всё
сначало
Start
all
over
again
впереди
гроза,
ну
а
ты
закрой
глаза
There's
a
storm
ahead,
so
close
your
eyes
сломан
мамин
зонт
и
затоплен
горизонт
Mom's
umbrella
is
broken
and
the
horizon
is
flooded
в
этой
сказке
нет
In
this
fairy
tale
there
are
ни
героев
ни
ракет
Neither
heroes
nor
rockets
дней,
недель
и
лет
Days,
weeks
and
years
если
приходит
тишина,
и
смотрит
печально
And
if
silence
comes,
and
looks
sadly
можно
как
полная
луна,
начать
все
сначало
You
can,
like
a
full
moon,
start
all
over
again
если
приходит
тишина,
и
смотрит
печально
If
silence
comes,
and
looks
sadly
можно
как
полная
луна,
начать
все
сначало
You
can,
like
a
full
moon,
start
all
over
again
на
моих
губах,
все
оттенки
красного
On
my
lips,
all
shades
of
red
на
моих
губах,
все
оттенки
кросного
On
my
lips,
all
shades
of
red
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.