Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
не
могу
стоять
на
месте,
бля
мне
нужен
рост
Ich
kann
nicht
stillstehen,
Alter,
ich
brauch'
Wachstum
Я
заебался
курить
хуету,
мне
нужен
свой
гров
Hab'
die
Scheiße
satt
zu
rauchen,
ich
will
meinen
eigenen
Grow
Всего
9 лет
в
игре,
теперь
все
идет
в
гору
Erst
neun
Jahre
im
Game,
jetzt
geht's
bergauf
Кинул
3 по
250,
теперь
я
ебнутый
Warf
drei
Mal
250,
jetzt
bin
ich
durch
Хочу
сделать
трек
в
поддержку
России
где-то
за
200
тысяч
Will
einen
Track
für
Russland
machen,
so
für
200
Riesen
Я
не
слышу,
что
она
базарит,
я
смотрю
на
сиськи
Ich
hör'
nicht,
was
sie
labert,
ich
starre
auf
ihre
Titten
Когда
мой
бро
на
отходах,
он
выглядит
как
Сквидварт
Wenn
mein
Bro
auf
Entzug
ist,
sieht
er
aus
wie
Squidward
Джон
Гарик
- мой
старший,
ilymeedy
– мой
близкий
John
Garik
- mein
Älterer,
ilymeedy
– mein
Nächster
У
Батончика
есть
связи
от
Поляны
до
Давид
Курбанов
Batonchik
hat
Connections
von
Poljana
bis
David
Kurbanov
Вижу
деньги
- хочу
взять
- их
это
клептомания
Seh'
Kohle
– will
sie
nehmen
– das
ist
Kleptomanie
Я
в
своих
носках
пронес
дурь
на
мероприятие
Hab'
im
Sockenschuh
mein
Zeug
zur
Veranstaltung
geschmuggelt
Мои
пацаны
сидят
- они
наркомафия
Meine
Jungs
sitzen
– die
sind
Drogenmafia
У
меня
нет
бабок,
бабы
палят,
вызываю
бизнес
Hab
kein
Geld,
die
Frauen
checken‘s,
ruf'
die
Business-Leute
Мой
бро
выходит
в
марте,
он
ахуеет
с
кем
я
записываюсь
Mein
Bro
kommt
im
März
raus,
er
flippt
aus,
mit
wem
ich
aufnehme
Когда
мне
было
20
я
воркал
на
магазины
Mit
20
hab'
ich
Läden
ausgeraubt
Один
репостик
от
Калуги
и
мне
пишут
бывшие
Ein
Repost
von
Kaluga,
und
Exen
schreiben
mir
Я
под
кофе
и
кокосом
чтобы
быть
трудоспособным
Ich
bin
auf
Kaffee
und
Kokos,
um
arbeitsfähig
zu
sein
Это
ляна
флоу
и
что
ты
можешь
сделать
мне
епта
Das
ist
Lyana
Flow,
und
was
willst
du
mir
schon,
Alter?
Хули
меня
грузишь,
выход
с
этих
улиц,
знаю,
существует
точно
Warum
stresst
du
mich?
Raus
aus
den
Straßen,
ich
weiß,
es
gibt
was
da
draußen
Мне
нужен
антидепрессант,
а
не
антибиотик
Ich
brauch'
Antidepressiva,
kein
Antibiotikum
Идут
ко
мне
на
стрелку
без
говна,
они
идиоты
Sie
kommen
zum
Streit
ohne
Plan,
sind
Idioten
В
ресторане
схавал
стейк
рибай,
мы
не
едем
в
opel
Im
Restaurant
Ribeye
verschlungen,
wir
fahren
nicht
Opel
На
мне
скачут
две
шалавы,
будто
они
антилопы
Zwei
Flittchen
hüpfen
auf
mir,
als
wären
sie
Antilopen
Твоё
качество
шала,
а
моё
качество
ебово
Dein
Ding
ist
wack
– meins
ist
krass
Мой
рэп
чёрной
масти,
распространился,
как
Эбола
Mein
Rap
ist
Schwarz
wie
Pech,
breitet
sich
aus
wie
Ebola
Сказал
врачу
- у
меня
свой,
не
надо
обезбола
Sagte
dem
Doc:
"Hab
meins,
kein
Schmerzmittel
nötig"
Походу
я
больной,
толкнул
товары
снова
Scheinbar
bin
ich
krank,
hab
wieder
Ware
geschoben
Особо
не
было
нужды,
так
чисто,
вспомнить
молодость
Brauchte
es
kaum,
nur
um
die
Jugend
zu
ehren
Она
хочет
дать
мне
в
туз,
я
спросил,
а
ты
помыла?
Sie
will
mir's
geben,
ich
frag':
"Hast
du
gewaschen?"
Мои
g
сейчас
на
строгом,
они
не
роняют
мыло
Meine
Gang
ist
im
Knast,
die
lassen
nichts
fallen
Твои
g
сейчас
на
стройке,
они
выглядят
уныло
Deine
Gang
ist
am
Bau,
sie
sehen
traurig
aus
После
тренировки
бокса
я
взял
золик
и
два
пива
Nach'm
Boxtraining
nahm
ich
Zolpidem
und
zwei
Bier
И
со
мной
Мс
Батон,
я
пихал
дерьмо
в
батон
Und
hier
ist
MC
Baton,
ich
stopfte
Dreck
ins
Brot
Шипнул
ему
зазу,
тебя
закатал
в
бетон
Spuckte
ihm
ins
Gesicht,
legte
dich
in
Beton
Факнул
её
жёстко,
чуть
не
поломал
балкон
Fickte
sie
hart,
fast
brach
der
Balkon
Если
речь
идет
за
гвалу
не
отложу
на
потом
Wenn’s
um
Kohle
geht,
warte
ich
nicht
Мои
мувы
ща
налажены,
они
на
дистанционке
Meine
Moves
laufen
jetzt
per
Fernbedienung
Будто
бы
я
живу
сейчас
в
инфекционной
зоне
Als
ob
ich
in
einer
Quarantänezone
lebe
Становлюсь
богатым,
амбициозный
гопник
Wer'
reich,
ambitionierter
Halbstarker
Прямо
ща
палю
на
мразь,
это
твоя
телка
Jetz
entlarv'
ich
den
Hurensohn
– das
ist
deine
Alte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гуднин глеб, калугин михаил, ильин матвей романович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.