Муравейник - Любовная драма (feat. Вероника Михеева) - перевод текста песни на немецкий




Любовная драма (feat. Вероника Михеева)
Liebesdrama (feat. Veronika Mikheeva)
Yo! Yo! Муравейник. Муравейник
Yo! Yo! Muraveynik. Muraveynik
Илья Ferre production. Илья Ferre production
Ilya Ferre Production. Ilya Ferre Production
От души и душевно в душу. Каждому. Да
Von Herzen und gefühlvoll in die Seele. Jedem. Ja
Тем, кто нас понимает, слышит и слушает
Denen, die uns verstehen, hören und zuhören
Любовная драма, на сердце множество ран
Liebesdrama, im Herzen viele Wunden
Опять проецируется на синий экран
Wird wieder auf den blauen Bildschirm projiziert
Под куполом неба горит священный храм
Unter der Himmelskuppel brennt ein heiliger Tempel
Пока Вавилон нам диктует новый обман
Während Babylon uns eine neue Täuschung diktiert
Я знаю точно, что ты такая одна
Ich weiß genau, dass du einzigartig bist
Один взгляд твой толпы сводит с ума
Ein Blick von dir bringt Massen um den Verstand
Глядя в глаза твои я забываю слова (е)
Wenn ich in deine Augen sehe, vergesse ich die Worte (yeah)
Будь то ночной Якутск или ночная Москва
Sei es das nächtliche Jakutsk oder das nächtliche Moskau
Я готов любить тебя на все сто процентов
Ich bin bereit, dich zu hundert Prozent zu lieben
И чтобы рядом быть я не жалею ни цента
Und um bei dir zu sein, scheue ich keine Kosten
Мы будем вместе, я жду этого момента
Wir werden zusammen sein, ich warte auf diesen Moment
Ведь мой путь от колыбели и до монумента (е)
Denn mein Weg ist von der Wiege bis zum Monument (yeah)
Тебя встретить сложно, забыть не возможно
Dich zu treffen ist schwer, dich zu vergessen unmöglich
С тобой общаясь, подбирают слова осторожно
Wenn man mit dir spricht, wählt man die Worte vorsichtig
Иной раз твой взгляд морозом по коже (е)
Manchmal ist dein Blick wie Frost auf der Haut (yeah)
Но чаще он согревает меня даже в стужу
Aber öfter erwärmt er mich sogar in der Kälte
Я заплыл далеко, что не видно суши
Ich bin so weit hinausgeschwommen, dass kein Land mehr zu sehen ist
Я как будто бы продал дьяволу душу
Es ist, als hätte ich dem Teufel meine Seele verkauft
И с твоей авой ассоциации боли
Und dein Avatar weckt Assoziationen von Schmerz
Ведь ты уже не будешь ближе, чем на мониторе
Denn du wirst mir nie näher sein als auf dem Monitor
Любовная драма, на сердце множество ран
Liebesdrama, im Herzen viele Wunden
Опять проецируется на синий экран
Wird wieder auf den blauen Bildschirm projiziert
Под куполом неба горит священный храм
Unter der Himmelskuppel brennt ein heiliger Tempel
Пока Вавилон нам диктует новый обман
Während Babylon uns eine neue Täuschung diktiert
Вот и опять по новой закрутила судьба
Und wieder einmal hat das Schicksal alles neu gedreht
Мне знаком твой характер, без правил игра
Ich kenne deinen Charakter, ein Spiel ohne Regeln
Кому из нас терпеть? Как отстоять свою честь?
Wer von uns muss ertragen? Wie verteidigt man seine Ehre?
Кому идёт гордыня, а для меня же просто лесть
Wem steht Stolz, und für mich ist es nur Schmeichelei
Ты не веришь словам, занята поисками истока
Du glaubst Worten nicht, bist auf der Suche nach der Quelle
Чувства где-то там под тенью злых намёков
Gefühle sind irgendwo dort im Schatten böser Andeutungen
И сомнения со временем сгущают краски
Und Zweifel verdichten mit der Zeit die Farben
Без любви и ласки, но так бывает только в сказках
Ohne Liebe und Zärtlichkeit, aber so ist es nur in Märchen
Твоя истерика нападает сворой. К чему все ссоры?
Deine Hysterie greift wie ein Schwarm an. Wozu all die Streitereien?
Твоя засада где-то рядом, ты бы свернула горы
Dein Hinterhalt ist irgendwo in der Nähe, du würdest Berge versetzen
За правоту, что ты несёшь в другом обличии
Für die Wahrheit, die du in anderer Gestalt bringst
И тут громкий выстрел, переход на личности
Und hier ein lauter Schuss, ein Übergang zu persönlichen Angriffen
Между двух огней любви и ненависти
Zwischen zwei Feuern von Liebe und Hass
Ты продолжаешь поиск причин ревности
Suchst du weiter nach Gründen für Eifersucht
И дело не в верности, что может без обмана
Und es geht nicht um Treue, die ohne Täuschung sein kann
И снова закрутилась наша любовная драма
Und wieder dreht sich unser Liebesdrama
Без грамма яда готов за тебя умереть (да)
Ohne ein Gramm Gift bin ich bereit, für dich zu sterben (ja)
Тупо восстать из пепла, как Феникс могу сгореть
Einfach aus der Asche aufzuerstehen, wie ein Phönix kann ich verbrennen
Ради тебя могу быть звездой большого экрана
Für dich kann ich ein Star der großen Leinwand sein
Крутись-крутись наша любовная драма
Dreh dich, dreh dich, unser Liebesdrama
Любовная драма, на сердце множество ран
Liebesdrama, im Herzen viele Wunden
Опять проецируется на синий экран
Wird wieder auf den blauen Bildschirm projiziert
Под куполом неба горит священный храм
Unter der Himmelskuppel brennt ein heiliger Tempel
Пока Вавилон нам диктует новый обман
Während Babylon uns eine neue Täuschung diktiert
Любовная драма, на сердце множество ран
Liebesdrama, im Herzen viele Wunden
Опять проецируется на синий экран
Wird wieder auf den blauen Bildschirm projiziert
Под куполом неба горит священный храм
Unter der Himmelskuppel brennt ein heiliger Tempel
Пока Вавилон нам диктует новый обман
Während Babylon uns eine neue Täuschung diktiert





Авторы: Kokrash, жора, илья Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.