Муравейник - На дистанции - перевод текста песни на немецкий

На дистанции - Муравейникперевод на немецкий




На дистанции
Auf Distanz
ба Бай в твоём доме, блядь
ba Bai in deinem Haus, Schlampe
Kokrash! Yeah, yeah
Kokrash! Yeah, yeah
Это Детройт, Муравейник (ага)
Das ist Detroit, Muraveynik (aha)
Муравейник, сука! На дистанции (А! Я, я)
Muraveynik, Suka! Auf Distanz (А! Я, я)
Я летом дую люди думают горят леса
Ich rauche im Sommer, die Leute denken, es brennen die Wälder
На моём MetaMask'е логотип лиса
Auf meinem MetaMask ist das Logo eines Fuchses
У чики рядом всегда сияют глаза
Die Augen meiner Kleinen strahlen immer
У тёлок опп'ов от пизды до пупка полоса
Die Mädels meiner Gegner haben einen Streifen von der Muschi bis zum Bauchnabel
Ха! Выражаю мысли через арт
Ha! Ich drücke meine Gedanken durch Kunst aus
У кого подгорает, тот Чаризард (скр)
Wer sich aufregt, ist ein Glurak (skr)
Чармилион и Чармандер
Glutexo und Glumanda
Опп'ы - остолопы как Команда R
Die Gegner sind Trottel wie Team Rocket
Это Detroit! Братан, deep trolling
Das ist Detroit! Bruder, deep trolling
Тупая сука языком мой dick тронет
Eine dumme Schlampe wird meinen Schwanz mit der Zunge berühren
Кто будет агриться на нас того мы уроним
Wer uns angreift, den werden wir zu Fall bringen
На районе сворой муравьёв норы роем
Im Viertel graben wir mit einer Horde von Ameisen Löcher
Опп'ы, что наедут на нашего Оу Джи Буду
Gegner, die unseren OG Buda angreifen
О, дьэ! Будут наказаны шутером жестоко жутко
Oh, verdammt! Werden von einem Shooter grausam und brutal bestraft
Братка, если не пулями, то буллингом через Куклу Вуду
Bruder, wenn nicht mit Kugeln, dann mit Mobbing durch eine Voodoo-Puppe
Те кто мутят воду по кругу будут обруганы
Diejenigen, die Unruhe stiften, werden rundum beschimpft
Муравейник на дистанции
Muraveynik auf Distanz
Stuff цени с братцами старцами
Genieße den Stuff mit deinen Brüdern und den Alten
Муравейник на дистанции
Muraveynik auf Distanz
Танцы бацаем, акции в ранцы
Wir tanzen ab, Aktien in die Rucksäcke
На дистанции (yeah, yeah)
Auf Distanz (yeah, yeah)
На дистанции (wow, wow)
Auf Distanz (wow, wow)
На дистанции (yeah, yeah)
Auf Distanz (yeah, yeah)
На дистанции (oh, oh, oh, oh)
Auf Distanz (oh, oh, oh, oh)
Yo! ба Бай здесь! What's up boy
Yo! ba Bai hier! Was geht, Junge?
What's up boy, what's up boy, what's up boy
Was geht, Junge, was geht, Junge, was geht, Junge
Хули там кто-то пиздел
Was hat da jemand gelabert?
Это Детройт-рэп! Муравейник, сука! ба Бай
Das ist Detroit-Rap! Muraveynik, Suka! ba Bai
В две тысячи третьем были в боевой готовности (go)
Im Jahr 2003 waren wir in Kampfbereitschaft (go)
Не отметить таким треком альбом было тонкостью (wow)
So einen Track nicht auf dem Album zu haben, war eine Feinheit (wow)
Далее Стереотипы рэпа, Новый Вавилон
Danach Stereotypen des Rap, Neues Babylon
Были ли там эти треки? Google вопрошает: "Что?"
Waren diese Tracks dabei? Google fragt: "Was?"
Вот, мы на дистанции, возраст двадцать один (сын)
Hier sind wir, auf Distanz, einundzwanzig Jahre alt (Sohn)
Вольны цифрами играться, прибавлять справа ноли к ним
Wir können frei mit Zahlen spielen, rechts Nullen hinzufügen
Верим все в попытки их найти в новых локациях (мы)
Wir glauben alle an Versuche, sie an neuen Orten zu finden (wir)
Вне наций, политики, религий, но в рекомендациях
Jenseits von Nationen, Politik, Religionen, aber in den Empfehlungen
Для меня Детройт - родной город Eminem'а
Für mich ist Detroit die Heimatstadt von Eminem
Для ребят Детройт - поле для экспериментов (чего)
Für die Jungs ist Detroit ein Feld für Experimente (was)
Да, ещё Детройт - это район за Домом быта
Ja, und Detroit ist auch ein Viertel hinter dem Haus des Alltags
Для ребят с того района я наёб мимо бита
Für die Jungs aus diesem Viertel bin ich ein Fehltritt neben dem Beat
Лёгки на помине, мы стелим в любом стиле (дико)
Wir sind leicht zu erwähnen, wir liefern in jedem Stil (wild)
И мы тяжкие телесные текстами нанести в силе
Und wir sind in der Lage, schwere körperliche Texte zu verfassen
В возрасте вакциной не избавиться от вируса (нет)
Im Alter kann man sich mit einer Impfung nicht vom Virus befreien (nein)
Рэп в ротовой полости (значит) дистанцируйся
Rap in der Mundhöhle (bedeutet) halte Abstand
Иди нахуй! Нахуй, нахуй, нахуй
Fick dich! Fick dich, fick dich, fick dich
Иди нахуй! Нахуй, нахуй, нахуй
Fick dich! Fick dich, fick dich, fick dich
Иди нахуй! Нахуй. Если посылаешь человека нахуй (да)
Fick dich! Fick dich. Wenn du jemanden zum Teufel schickst (ja)
Ты его посылаешь нахуй, нахуй, нахуй
Du schickst ihn zum Teufel, zum Teufel, zum Teufel
Муравейник на дистанции
Muraveynik auf Distanz
Stuff цени с братцами старцами
Genieße den Stuff mit deinen Brüdern und den Alten
Муравейник на дистанции
Muraveynik auf Distanz
Танцы бацаем, акции в ранцы
Wir tanzen ab, Aktien in die Rucksäcke
На дистанции (yeah, yeah)
Auf Distanz (yeah, yeah)
На дистанции (wow, wow)
Auf Distanz (wow, wow)
На дистанции (yeah, yeah)
Auf Distanz (yeah, yeah)
На дистанции (oh, oh, oh, oh)
Auf Distanz (oh, oh, oh, oh)





Авторы: веркин никита валерьевич

Муравейник - На дистанции - Single
Альбом
На дистанции - Single
дата релиза
16-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.