На дистанции
At a Distance
ба
Бай
в
твоём
доме,
блядь
Bye-bye
in
your
house,
bitch
Kokrash!
Yeah,
yeah
Kokrash!
Yeah,
yeah
Это
Детройт,
Муравейник
(ага)
This
is
Detroit,
Anthill
(uh-huh)
Муравейник,
сука!
На
дистанции
(А!
Я,
я)
Anthill,
bitch!
At
a
distance
(Ah!
Me,
me)
Я
летом
дую
люди
думают
горят
леса
I
smoke
in
the
summer,
people
think
the
forests
are
burning
На
моём
MetaMask'е
логотип
лиса
On
my
MetaMask
is
the
fox
logo
У
чики
рядом
всегда
сияют
глаза
The
chick
next
to
me
always
has
shining
eyes
У
тёлок
опп'ов
от
пизды
до
пупка
полоса
The
opps'
girls
have
a
stripe
from
their
pussy
to
their
navel
Ха!
Выражаю
мысли
через
арт
Ha!
I
express
my
thoughts
through
art
У
кого
подгорает,
тот
Чаризард
(скр)
Whoever's
burning
up
is
a
Charizard
(skrrt)
Чармилион
и
Чармандер
Charmeleon
and
Charmander
Опп'ы
- остолопы
как
Команда
R
Opps
are
dumbasses
like
Team
Rocket
Это
Detroit!
Братан,
deep
trolling
This
is
Detroit!
Bro,
deep
trolling
Тупая
сука
языком
мой
dick
тронет
A
dumb
bitch
will
touch
my
dick
with
her
tongue
Кто
будет
агриться
на
нас
того
мы
уроним
Whoever
aggresses
on
us,
we'll
drop
them
На
районе
сворой
муравьёв
норы
роем
In
the
neighborhood,
we
dig
burrows
with
a
swarm
of
ants
Опп'ы,
что
наедут
на
нашего
Оу
Джи
Буду
Opps
that
run
up
on
our
OG
Budu
О,
дьэ!
Будут
наказаны
шутером
жестоко
жутко
Oh,
damn!
Will
be
punished
severely
and
terribly
by
the
shooter
Братка,
если
не
пулями,
то
буллингом
через
Куклу
Вуду
Bro,
if
not
with
bullets,
then
with
bullying
through
a
Voodoo
Doll
Те
кто
мутят
воду
по
кругу
будут
обруганы
Those
who
stir
the
waters
will
be
cursed
in
a
circle
Муравейник
на
дистанции
Anthill
at
a
distance
Stuff
цени
с
братцами
старцами
Appreciate
the
stuff
with
the
elder
brothers
Муравейник
на
дистанции
Anthill
at
a
distance
Танцы
бацаем,
акции
в
ранцы
We're
dancing,
stocks
in
backpacks
На
дистанции
(yeah,
yeah)
At
a
distance
(yeah,
yeah)
На
дистанции
(wow,
wow)
At
a
distance
(wow,
wow)
На
дистанции
(yeah,
yeah)
At
a
distance
(yeah,
yeah)
На
дистанции
(oh,
oh,
oh,
oh)
At
a
distance
(oh,
oh,
oh,
oh)
Yo!
ба
Бай
здесь!
What's
up
boy
Yo!
Bye-bye
is
here!
What's
up
boy
What's
up
boy,
what's
up
boy,
what's
up
boy
What's
up
boy,
what's
up
boy,
what's
up
boy
Хули
там
кто-то
пиздел
What
the
fuck
was
someone
talking
shit
about
Это
Детройт-рэп!
Муравейник,
сука!
ба
Бай
This
is
Detroit
rap!
Anthill,
bitch!
Bye-bye
В
две
тысячи
третьем
были
в
боевой
готовности
(go)
In
two
thousand
and
three,
we
were
on
high
alert
(go)
Не
отметить
таким
треком
альбом
было
тонкостью
(wow)
Not
to
mark
the
album
with
such
a
track
was
subtle
(wow)
Далее
Стереотипы
рэпа,
Новый
Вавилон
Next,
Stereotypes
of
rap,
New
Babylon
Были
ли
там
эти
треки?
Google
вопрошает:
"Что?"
Were
these
tracks
there?
Google
asks:
"What?"
Вот,
мы
на
дистанции,
возраст
двадцать
один
(сын)
Here
we
are,
at
a
distance,
age
twenty-one
(son)
Вольны
цифрами
играться,
прибавлять
справа
ноли
к
ним
Free
to
play
with
numbers,
add
zeros
to
the
right
of
them
Верим
все
в
попытки
их
найти
в
новых
локациях
(мы)
We
all
believe
in
attempts
to
find
them
in
new
locations
(we)
Вне
наций,
политики,
религий,
но
в
рекомендациях
Beyond
nations,
politics,
religions,
but
in
recommendations
Для
меня
Детройт
- родной
город
Eminem'а
For
me,
Detroit
is
Eminem's
hometown
Для
ребят
Детройт
- поле
для
экспериментов
(чего)
For
the
guys,
Detroit
is
a
field
for
experiments
(what)
Да,
ещё
Детройт
- это
район
за
Домом
быта
Yeah,
also
Detroit
is
the
area
behind
the
Household
Services
building
Для
ребят
с
того
района
я
наёб
мимо
бита
For
the
guys
from
that
area,
I'm
off
the
beat
Лёгки
на
помине,
мы
стелим
в
любом
стиле
(дико)
Easy
to
remember,
we
flow
in
any
style
(wildly)
И
мы
тяжкие
телесные
текстами
нанести
в
силе
And
we
are
capable
of
inflicting
grievous
bodily
harm
with
our
lyrics
В
возрасте
вакциной
не
избавиться
от
вируса
(нет)
At
this
age,
a
vaccine
won't
get
rid
of
the
virus
(no)
Рэп
в
ротовой
полости
(значит)
дистанцируйся
Rap
in
the
oral
cavity
(means)
distance
yourself
Иди
нахуй!
Нахуй,
нахуй,
нахуй
Fuck
off!
Fuck
off,
fuck
off,
fuck
off
Иди
нахуй!
Нахуй,
нахуй,
нахуй
Fuck
off!
Fuck
off,
fuck
off,
fuck
off
Иди
нахуй!
Нахуй.
Если
посылаешь
человека
нахуй
(да)
Fuck
off!
Fuck
off.
If
you
tell
someone
to
fuck
off
(yes)
Ты
его
посылаешь
нахуй,
нахуй,
нахуй
You
tell
them
to
fuck
off,
fuck
off,
fuck
off
Муравейник
на
дистанции
Anthill
at
a
distance
Stuff
цени
с
братцами
старцами
Appreciate
the
stuff
with
the
elder
brothers
Муравейник
на
дистанции
Anthill
at
a
distance
Танцы
бацаем,
акции
в
ранцы
We're
dancing,
stocks
in
backpacks
На
дистанции
(yeah,
yeah)
At
a
distance
(yeah,
yeah)
На
дистанции
(wow,
wow)
At
a
distance
(wow,
wow)
На
дистанции
(yeah,
yeah)
At
a
distance
(yeah,
yeah)
На
дистанции
(oh,
oh,
oh,
oh)
At
a
distance
(oh,
oh,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: веркин никита валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.