Откровения двоих
Revelation of Two
Я
не
смею
взглядом
тронуть,
I
dare
not
touch
with
my
gaze,
Прикоснуться
к
волосам,
To
caress
your
hair,
Нежностью
своей
наполнить
To
fill
with
my
tenderness,
Безнадежно
я
пропал.
Hopelessly,
I
am
lost.
Заболело
мое
сердце
My
heart
aches,
Нужен
запах
губ
твоих,
I
need
the
scent
of
your
lips,
Задыхаюсь,
накатило
откровение
двоих.
I'm
suffocating,
the
revelation
of
two
has
washed
over
me.
Спасибо
тебе,
за
весну
и
за
честность,
за
блеск
этих
глаз.
Thank
you,
for
spring
and
honesty,
for
the
sparkle
in
those
eyes.
Спасибо,
поверь,
Thank
you,
believe
me,
нежность,
так
поговорим
о
нас
tenderness,
so
let's
talk
about
us.
Успокой
мои
сомнения,
Calm
my
doubts,
Безрассудством
зарази,
Infect
me
with
recklessness,
Солнечное
настроение,
Sunny
mood,
Если
грустно,
позови
If
you're
sad,
call
me.
Разукрасила
минутой
You
colored
the
minute,
Вихрем
ворвалась
в
мой
мир,
Burst
into
my
world
like
a
whirlwind,
Поросло
и
все
как
будто
Everything
has
grown
and
it's
like
Откровение
двоих
The
revelation
of
two.
За
весну
и
за
честность,
за
блеск
этих
глаз.
For
spring
and
honesty,
for
the
sparkle
in
those
eyes.
Спасибо,
поверь,
Thank
you,
believe
me,
Дарю
тебе
нежность,
так
поговорим
о
нас.
I
give
you
tenderness,
so
let's
talk
about
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Верь
дата релиза
01-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.