Мартовский снег
Märzschnee
Обошёл
полмира,
препятствия
минуя,
Ich
durchwanderte
die
Welt,
überwand
alle
Hindernisse,
Никогда
не
встречал
вторую
такую.
Doch
nie
traf
ich
eine
Zweite
wie
dich.
Никогда
не
думал,
что
не
захочу
другую,
Nie
dachte
ich,
dass
ich
keine
andere
will,
И
в
голове
своей
образ
её
рисую.
Und
in
meinem
Kopf
male
ich
dein
Bild.
Свой
волшебный
огонь
Dein
magisches
Feuer
an
И
тихонечко
тронь
Und
berühre
sanft
Мне
одно
только
"да",
Mir
nur
ein
einziges
"Ja",
И
уже
никуда
Und
geh
nirgendwo
Не
уходи!
Послушай
мой
стихи
Geh
nicht!
Hör
meine
Verse
О
тебе,
о
любви,
о
том,
как
я
хочу
быть
вместе,
Über
dich,
über
Liebe,
darüber,
wie
ich
mit
dir
sein
will,
Складывая
песни
об
этом
чувстве.
Indem
ich
Lieder
über
dieses
Gefühl
schreibe.
Но
нету
тебя
рядом,
и
так
даже
интереснее.
Doch
du
bist
nicht
hier,
und
das
macht
es
noch
spannender.
Ищу
тебя,
родная,
в
лабиринтах
города.
Ich
suche
dich,
meine
Liebe,
in
den
labyrinthisch
en
Straßen
der
Stadt.
На
улицах
так
холодно,
хотя
уже
весна,
Auf
den
Straßen
ist
es
so
kalt,
obwohl
schon
Frühling
ist,
А
на
душе
тоска;
её
растопит
только
твой
взгляд.
Und
in
meiner
Seele
die
Trauer;
nur
dein
Blick
kann
sie
schmelzen.
Зажги
этот
огонь,
и
оглянись
назад.
Zünde
dieses
Feuer
an
und
schau
zurück.
За
окном
мартовский
снег,
Draußen
fällt
Märzenschee,
И
снова
я
рисую
твои
глаза.
Und
wieder
male
ich
deine
Augen.
Ну
зачем
ты
мне
явилась
во
сне?
Warum
bist
du
mir
im
Traum
erschienen?
Историю
простую
тебе
рассказал?
Habe
ich
dir
eine
einfache
Geschichte
erzählt?
Звучит
мелодия
в
быстром
авто.
Im
schnellen
Auto
erklingt
eine
Melodie.
Увидимся
ли
вновь
- не
знает
никто.
Ob
wir
uns
wieder
sehen,
weiß
niemand.
А
я
скучаю
без
нашей
любви.
Doch
ich
vermisse
unsere
Liebe.
Ты
просто
возьми
Nimm
einfach
И
мне
позвони!
Und
ruf
mich
an!
Свой
волшебный
огонь
Dein
magisches
Feuer
an
И
тихонечко
тронь
Und
berühre
sanft
Мне
одно
только
"да",
Mir
nur
ein
einziges
"Ja",
И
уже
никуда
Und
geh
nirgendwo
Скажи
мне
"да",
всего
лишь
одно
слово,
Sag
mir
"Ja",
nur
dieses
eine
Wort,
Чтоб
изменить
меня,
чтоб
сделать
меня
новым.
Um
mich
zu
verändern,
um
mich
neu
zu
machen.
Не
уходи
никуда,
всё
будет
по-другому!
Geh
nirgendwo
hin,
alles
wird
anders
sein!
Ты
- моя
королева,
я
несу
твою
корону.
Du
bist
meine
Königin,
ich
trage
deine
Krone.
Ангелы
в
небесах
нашу
веру
охраняют,
Engel
im
Himmel
bewahren
unseren
Glauben,
Крыльями
белыми
тебя
от
бед
оберегают.
Beschützen
dich
mit
ihren
weißen
Flügeln
vor
Leid.
Разве
ты
не
видишь,
сама
судьба
с
нами
играет?
Siehst
du
nicht,
das
Schicksal
spielt
mit
uns?
Твоя
любовь
- это
всё,
что
меня
вдохновляет.
Deine
Liebe
ist
alles,
was
mich
inspiriert.
Свой
волшебный
огонь
Dein
magisches
Feuer
an
И
тихонечко
тронь
Und
berühre
sanft
Мне
одно
только
"да",
Mir
nur
ein
einziges
"Ja",
И
уже
никуда
Und
geh
nirgendwo
Я
обниму
тебя,
Ich
werde
dich
umarmen,
И
ты
увидишь
звёзды.
Und
du
wirst
die
Sterne
sehen.
И
небо
пропоёт
серенаду
любви.
Und
der
Himmel
wird
eine
Liebesserenade
singen.
Под
облаками
танцует
с
нами
Unter
den
Wolken
tanzt
mit
uns
Весенний
дождь,
но
не
гаснет
пламя
der
Frühlingsregen,
doch
die
Flamme
В
моей
груди,
в
моей
крови.
In
meiner
Brust,
in
meinem
Blut
erlischt
nicht.
Свой
волшебный
огонь
Dein
magisches
Feuer
an
И
тихонечко
тронь
Und
berühre
sanft
Мне
одно
только
"да",
Mir
nur
ein
einziges
"Ja",
И
уже
никуда
Und
geh
nirgendwo
Свой
волшебный
огонь
Dein
magisches
Feuer
an
И
тихонечко
тронь
Und
berühre
sanft
Мне
одно
только
"да",
Mir
nur
ein
einziges
"Ja",
И
уже
никуда
Und
geh
nirgendwo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2006
дата релиза
18-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.