Текст и перевод песни Мурат Насыров - Не Казни
Не Казни
Don't Sentence Me
Звёзд
небесная
игра
The
celestial
game
of
stars
Будет
длиться
до
утра.
Will
last
until
morning.
Только
двое
под
луной
-
Only
two
under
the
moon
-
Шепчет
что-то
нам
опять
The
wind
whispers
something
to
us
again
Ветер,
и
зовёт
гулять.
And
calls
us
to
walk.
Вот
наш
свет
давно
погас.
Our
light
has
long
since
gone
out.
Я
в
плену
прекрасных
глаз!
I
am
captive
of
your
beautiful
eyes!
Но
не
казни
меня
But
don't
sentence
me
И
поверь,
любовь
моя!
And
believe,
my
love!
В
этом
танце
ночных
огней
In
this
dance
of
the
night
lights
Назову
лишь
тебя
своей!
I
will
only
call
you
mine!
Не
говори
о
том,
Don't
talk
about
that,
Что
не
сможем
быть
вдвоём.
That
we
will
not
be
able
to
be
together.
И
не
будет
уже
игрой
And
everything
that
we
had
with
you
will
no
longer
be
a
game!
Всё,
что
было
у
нас
с
тобой!
You!
Свет
усталых
фонарей
The
light
of
tired
lanterns
Тонет
в
царстве
ночных
теней.
Is
drowning
in
the
realm
of
night
shadows.
Мир
окутан
пустотой,
The
world
is
enveloped
in
emptiness,
Затерялись
в
тишине.
Have
lost
ourselves
in
the
silence,
Знаю,
всё
это
не
во
сне.
I
know,
it
is
not
in
vain.
Тьма
окутывает
нас,
Darkness
envelops
us,
Я
в
плену
прекрасных
глаз!
I
am
captive
of
your
beautiful
eyes!
Но
не
казни
меня
But
don't
sentence
me
И
поверь,
любовь
моя!
And
believe,
my
love!
В
этом
танце
ночных
огней
In
this
dance
of
the
night
lights
Назову
лишь
тебя
своей!
I
will
only
call
you
mine!
Не
говори
о
том,
Don't
talk
about
that,
Что
не
сможем
быть
вдвоём.
That
we
will
not
be
able
to
be
together.
И
не
будет
уже
игрой
And
everything
that
we
had
with
you
will
no
longer
be
a
game!
Всё,
что
было
у
нас
с
тобой!
You!
Но
не
казни
But
don't
sentence
Но
не
казни
меня
But
don't
sentence
me
И
поверь,
любовь
моя!
And
believe,
my
love!
В
этом
танце
ночных
огней
In
this
dance
of
the
night
lights
Назову
лишь
тебя
своей!
I
will
only
call
you
mine!
Не
говори
о
том,
Don't
talk
about
that,
Что
не
сможем
быть
вдвоём.
That
we
will
not
be
able
to
be
together.
И
не
будет
уже
игрой
And
everything
that
we
had
with
you
will
no
longer
be
a
game!
Всё,
что
было
у
нас
с
тобой!
You!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мурат насыров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.