Текст и перевод песни Мурат Тхагалегов feat. Анастасия Аврамиди - Вянут розы в снегу
Вянут розы в снегу
Roses Wither in the Snow
Опубликовал
Октябрь
29th,
2013
- admin
Published
October
29th,
2013
- admin
Мурат
Тхагалегов
и
Ураган
– Едем
едем
на
дискотеку
(Текст/Слова)
Murat
Thagalegov
and
Uragan
– We're
Going,
Going
to
the
Disco
(Lyrics)
Опубликовано
в
рубрике
Русские
тексты
Теги:
Тхагалегов
Published
in
category
Russian
lyrics
Tags:
Thagalegov
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку,
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco,
Едем,
едем
на
дискотеку
со
своей
фонотекой,
We're
going,
going
to
the
disco
with
our
own
music,
Едем,
едем
с
гаража
угнав
папину
Победу,
We're
going,
going
from
the
garage,
stealing
Dad's
Pobeda,
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку.
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco.
А
пацанам
соседским,
как
и
мне,
не
до
сна,
And
the
neighbor
boys,
like
me,
can't
sleep,
Коты,
коты
орали
за
окном
скоты,
Cats,
cats
were
howling
outside
the
window,
the
brutes,
Рвали
на
куски
мне
душу,
где
же
ты,
где
же
ты…
Tearing
my
soul
to
pieces,
where
are
you,
where
are
you…
Она,
она,
она
меня
с
ума
свела,
She,
she,
she
drove
me
crazy,
Она,
она
покой
и
волю
забрала,
She,
she
took
away
my
peace
and
freedom,
И
почему
так
сладостно
от
боли,
And
why
is
the
pain
so
sweet,
Позабыл
я
все
пути,
потерял
пароли…
I
forgot
all
the
paths,
lost
all
the
passwords…
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку,
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco,
Едем,
едем
на
дискотеку
со
своей
фонотекой,
We're
going,
going
to
the
disco
with
our
own
music,
Едем,
едем
с
гаража
угнав
папину
Победу,
We're
going,
going
from
the
garage,
stealing
Dad's
Pobeda,
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку.
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco.
Я
ничего
с
собой
поделать,
не
способен,
I
can't
do
anything
with
myself,
I'm
incapable,
Не
знал
я,
что
к
беде
такой
не
приспособлен,
I
didn't
know
I
was
so
ill-equipped
for
such
misfortune,
Да
уж,
таким
как
я,
не
дают
премию
Нобель.
Yeah,
people
like
me
don't
get
the
Nobel
Prize.
Но
сами
ноги,
к
ней
меня
силком
ведут,
But
my
own
legs,
they
drag
me
to
her
by
force,
На
дискотеку,
сами,
сами
в
пляс
идут,
To
the
disco,
they
go,
they
go
dancing
on
their
own,
Меня
окутало
безудержном
туманом,
I'm
enveloped
in
unrestrained
fog,
Вот
она
пришла
любовь!
Око-окоянная!!!
Here
it
comes,
love!
Oh,
the
damned
thing!!!
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку,
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco,
Едем,
едем
на
дискотеку
со
своей
фонотекой,
We're
going,
going
to
the
disco
with
our
own
music,
Едем,
едем
с
гаража
угнав
папину
Победу,
We're
going,
going
from
the
garage,
stealing
Dad's
Pobeda,
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку.
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco.
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку,
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco,
Едем,
едем
на
дискотеку
со
своей
фонотекой,
We're
going,
going
to
the
disco
with
our
own
music,
Едем,
едем
с
гаража
угнав
папину
Победу,
We're
going,
going
from
the
garage,
stealing
Dad's
Pobeda,
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку.
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco.
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку,
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco,
Едем,
едем
на
дискотеку
со
своей
фонотекой,
We're
going,
going
to
the
disco
with
our
own
music,
Едем,
едем
с
гаража
угнав
папину
Победу,
We're
going,
going
from
the
garage,
stealing
Dad's
Pobeda,
Едем,
едем
в
соседнее
село
на
дискотеку.
We're
going,
going
to
the
neighboring
village
to
the
disco.
Туда
добраться
будет
нелегко,
It
won't
be
easy
to
get
there,
Сначала
переехать
все
мосты,
First,
we
have
to
cross
all
the
bridges,
И
как-нибудь
объехать
все
посты.
And
somehow
bypass
all
the
checkpoints.
Но
я
ведь
знаю,
ждешь
меня,
ждешь
ты
But
I
know
you're
waiting
for
me,
you're
waiting
Пускай
всю
ночь
орут
за
окном
коты,
Let
the
cats
howl
outside
the
window
all
night,
Я
полевые
нарву
тебе
цветы,
I'll
pick
wildflowers
for
you,
Мы
едем,
едем
в
соседнее
село.
We're
going,
going
to
the
neighboring
village.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. аврамиди
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.