Текст и перевод песни Муслим Магомаев - Ария Риголетто - Из оперы "Риголетто"
Ария Риголетто - Из оперы "Риголетто"
Rigoletto's Aria - From the Opera "Rigoletto"
Rigoletto
- Act
II.
Cortigiani,
vil
razza
dannata
Rigoletto
- Act
II.
Cortigiani,
vil
razza
dannata
ML
> Исполнители
> Rigoletto
> Тексты
и
ML
> Artists
> Rigoletto
> Lyrics
and
переводы
> Act
II.
Cortigiani,
vil
razza
dannata
translations
> Act
II.
Cortigiani,
vil
razza
dannata
ЧЕЛОВЕК
ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE
SHARED
Текст
песни
Rigoletto
- Act
II.
Cortigiani,
vil
razza
dannata
Rigoletto
- Act
II.
Cortigiani,
vil
razza
dannata
Lyrics
Cortigiani,
vil
razza
dannata,
Courtiers,
vile
and
damned
breed,
per
qual
prezzo
vendeste
il
mio
bene?
For
what
price
did
you
sell
my
treasure?
A
voi
nulla
per
l'oro
sconviene!.
For
you
nothing
is
inappropriate
for
gold!.
ma
mia
figlia?
impagabil
tesor.
But
my
daughter?
A
priceless
treasure.
La
rendete...
o
se
pur
disarmata,
Give
her
back...
or
if
she
is
indeed
defenseless,
questa
man
per
voi
fora
cruenta;
This
hand
would
be
bloody
for
you;
nulla
in
terra
pi?
l'uomo
paventa,
Nothing
on
earth
frightens
man
more,
se
dei
figli
difende
l'onor.
If
he
defends
the
honor
of
his
children.
Quella
porta,
assassini,
assassini,
That
door,
assassins,
assassins,
m'aprite,
la
porta,
la
porta,
Open
it
for
me,
the
door,
the
door,
assassini,
m'aprite.
Assassins,
open
it
for
me.
Ah!
voi
tutti
a
me
contro
venite!.
Ah!
You
all
come
against
me!.
tutti
contra
me!.
Ah!.
All
against
me!.
Ah!.
Ebben,
piango...
Marullo...
signore,
Well,
I
cry...
Marullo...
my
lord,
tu
ch'hai
l'alma
gentil
come
il
core,
You
whose
soul
is
as
gentle
as
your
heart,
dimmi
tu
dove
l'hanno
nascosta?.
Tell
me
where
they
have
hidden
her?.
Marullo...
signore,
Marullo...
my
lord,
dimmi
tu
dove
l'hanno
nascosta?
Tell
me
where
they
have
hidden
her?
? l??
non?
vero??
l??
Is
it
true?
Not
true?
Is
it
true?.
non?
vero??
l??
non?
vero?.
Not
true?
Not
true?
Not
true?.
tu
taci!.
ohim?!
You
are
silent!.
Alas?!
Miei
signori.
perdono,
pietate...
My
lords.
forgiveness,
have
mercy...
al
vegliardo
la
figlia
ridate...
Give
the
old
man
his
daughter
back...
ridonarla
a
voi
nulla
ora
costa,
Giving
her
back
to
you
now
costs
you
nothing,
a
voi
nulla
ora
costa,
tutto,
Giving
her
back
to
you
now
costs
you
nothing,
everything,
tutto
al
mondo?
tal
figlia
per
me.
Everything
in
the
world?
Such
a
daughter
to
me.
Signori,
perdon,
perdono,
piet?;
Gentlemen,
pardon,
pardon,
pity;
ridate
a
me
la
figlia;
Give
me
back
my
daughter;
tutto
al
mondo?
tal
figlia
per
me,
Everything
in
the
world?
Such
a
daughter
to
me,
ridate
a
me
la
figlia;
Give
me
back
my
daughter;
tutto
al
mondo
ell'?
per
me.
Everything
in
the
world
she
is
to
me.
Piet?,
piet?,
signori,
Pity,
pity,
gentlemen,
piet?,
signori,
piet?.
Pity,
gentlemen,
pity?.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.