Текст и перевод песни Муслим Магомаев - Журавли
Мне
кажется
порою,
что
солдаты,
Sometimes
it
seems
to
me
that
soldiers,
С
кровавых
не
пришедшие
полей,
Not
having
come
from
bloody
fields,
Не
в
землю
нашу
полегли
когда-то,
Did
not
fall
into
our
land
once,
А
превратились
в
белых
журавлей.
But
turned
into
white
cranes.
Они
до
сей
поры
с
времен
тех
дальних
They
still
fly
from
those
distant
times,
Летят
и
подают
нам
голоса.
And
give
us
their
voices.
Не
потому
ль
так
часто
и
печально
Isn't
that
why
so
often
and
sadly
Мы
замолкаем,
глядя
в
небеса.
We
fall
silent,
looking
at
the
sky?
Летит,
летит
по
небу
клин
усталый,
A
tired
wedge
flies
across
the
sky,
Летит
в
тумане
на
исходе
дня,
It
flies
in
the
fog
at
the
end
of
the
day,
И
в
том
строю
есть
промежуток
малый,
And
in
that
formation
there
is
a
small
gap,
Быть
может,
это
место
для
меня.
Perhaps
this
is
a
place
for
me.
Настанет
день,
и
с
журавлиной
стаей
The
day
will
come,
and
with
a
flock
of
cranes,
Я
поплыву
в
такой
же
сизой
мгле,
I
will
float
in
such
a
gray
haze,
Из-под
небес
по-птичьи
окликая
From
under
the
heavens,
like
a
bird,
calling,
Всех
вас,
кого
оставил
на
земле...
All
of
you,
whom
I
left
on
earth...
Мне
кажется
порою,
что
солдаты,
Sometimes
it
seems
to
me
that
soldiers,
С
кровавых
не
пришедшие
полей,
Not
having
come
from
bloody
fields,
Не
в
землю
нашу
полегли
когда-то,
Did
not
fall
into
our
land
once,
А
превратились
в
белых
журавлей.
But
turned
into
white
cranes.
By
Shakhzodbek
By
Shakhzodbek
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.