Я
вслушиваюсь
в
громкость
микрофона
Ich
lausche
der
Lautstärke
des
Mikrofons
Там
стоны
женщин
которых
я
вижу
в
порно
Dort
stöhnen
Frauen,
die
ich
in
Pornos
sehe
У
каждого
в
шкафу
скелет
Jeder
hat
eine
Leiche
im
Keller
Нелепое
желе
прожитых
лет
Ein
absurdes
Gelee
aus
vergangenen
Jahren
Не
моего
типа
флекс
Nicht
mein
Typ
von
Flex
Мне
хочется
хотеть
жизни
всплеск,
почти
детский
Ich
möchte
einen
Ausbruch
des
Lebens
wollen,
fast
kindlich
Я
вижу
ты
хочешь
леч,
но
нескем
Ich
sehe,
du
willst
dich
hinlegen,
aber
mit
niemandem
Ещё
день
моя
подушка
твоей
тупой
башкой
пахнет
Noch
ein
Tag,
mein
Kissen
riecht
nach
deinem
dummen
Kopf
На
отходах
в
пах
отдаёт,
ХахАха
Beim
Runterkommen
schmerzt
es
im
Schritt,
HaHahA
Я
знал
наперёд,
знал
вчера
и
буду
знать
завтра
Ich
wusste
es
voraus,
wusste
es
gestern
und
werde
es
morgen
wissen
Злая
пчела
весь
забрала
твой
сахар
ванильный
Eine
böse
Biene
hat
deinen
ganzen
Vanillezucker
weggenommen
А
по
таким
не
поют
панихиды
Und
für
solche
singt
man
keine
Totenlieder
Нам
не
поют
колыбельные
для
хорошего
сна
Man
singt
uns
keine
Schlaflieder
für
einen
guten
Schlaf
Let
it
snow.
Snuff
Let
it
snow.
Snuff
Новая
история
не
начинается
с
нас
Eine
neue
Geschichte
beginnt
nicht
mit
uns
Старая
нами
не
заканчивается
Die
alte
endet
nicht
mit
uns
Рябчик
и
ананас.
Качество
Haselhuhn
und
Ananas.
Qualität
Глаза
закатываешь
как
в
стремном
ситкоме
Du
verdrehst
die
Augen
wie
in
einer
schlechten
Sitcom
Недополучив
молока
в
свой
латтэ
Du
hast
nicht
genug
Milch
in
deinem
Latte
bekommen
С
асфальта
поднимаю
свой
лист
салата
я
Ich
hebe
mein
Salatblatt
vom
Asphalt
auf
Жизнь
полосатая
Das
Leben
ist
gestreift
Как
тигр
вымри
картинно
Wie
ein
Tiger,
stirb
malerisch
aus
Выбери
харакири
или
дорогие
квартиры
Wähle
Harakiri
oder
teure
Wohnungen
Пройти
к
прародителям
одним
лишь
пальцем
ноги
хотя-бы,
вы
такие
котята
Mit
nur
einem
Zeh
zu
den
Vorfahren
gelangen,
ihr
seid
solche
Kätzchen
Боитесь.
Когда
гремит
Ihr
habt
Angst.
Wenn
es
donnert
Момент
оттянут,
цитирует
дягилеву
под
портягу
Der
Moment
ist
hinausgezögert,
zitiert
Djagilew
unter
der
Fußbinde
В
переходе
лысый,
да
не
Ильич
Im
Übergang
ein
Glatzkopf,
aber
nicht
Iljitsch
Мне
только
портит
аппетит
Mir
verdirbt
nur
der
Appetit
Этот
топорный
кич
Dieser
plumpe
Kitsch
Ты
называешь
городской
культурой
Den
du
städtische
Kultur
nennst
А
по
Задорнову
всему
основа
Ра
Und
nach
Sadornow
ist
Ra
die
Grundlage
von
allem
Ты
запрокинул
в
небо
голову
и
умер,
дура
Du
hast
deinen
Kopf
in
den
Himmel
geworfen
und
bist
gestorben,
Dummkopf
Сам
за
собой
убирай
Räum
selbst
hinter
dir
auf
Ты
не
умеешь
танцевать
Du
kannst
nicht
tanzen
Привычней
прыгать
под
вагон
Es
ist
gewohnter,
unter
den
Zug
zu
springen
Твою
холодную
кровать
Dein
kaltes
Bett
Согреет
адовый
огонь
Wird
höllisches
Feuer
erwärmen
Ты
наблюдаешь
мертвый
двор
Beobachtest
du
einen
toten
Hof
Пока
готовится
лапша
Während
die
Nudeln
zubereitet
werden
Бормочешь
что
не
приговор
Murmelst,
dass
es
kein
Urteil
ist
Жизнь
хороша,
хороша
Das
Leben
ist
schön,
schön
Скажи
мне
кто
твой
друг
скажу
за
что
тебя
посадят
Sag
mir,
wer
dein
Freund
ist,
und
ich
sage
dir,
wofür
du
verurteilt
wirst
Скажи
на
что
тебя
насадят
Sag
mir,
worauf
du
aufgespießt
wirst
И
твоя
девочка
рне
любит
маникен
писс
Und
dein
Mädchen
mag
Mannequin
Piss
nicht
Ванильные
куколды
пьют
свой
кофе
на
странном
молоке
Vanille-Cuckolds
trinken
ihren
Kaffee
mit
seltsamer
Milch
И
это
мы
и
это
мел
судьбы
и
мох
отпал
а
хер
остался
Und
das
sind
wir
und
das
ist
die
Kreide
des
Schicksals
und
das
Moos
ist
abgefallen,
aber
der
Schwanz
ist
geblieben
Допрыгался
дохохотался
до
небес
Bis
zum
Himmel
hochgejubelt
Я
читаю
в
нескучном
саду
реп
Ich
lese
Rap
in
einem
nicht
langweiligen
Garten
Я
не
хочу
опять
в
тот
подьезд
Ich
will
nicht
wieder
in
diesen
Hauseingang
Где
пробовал
с
Лехой
цикломед
Wo
ich
mit
Ljocha
Cyclomed
ausprobiert
habe
Выйти
из
цикла
нет
вариков
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
aus
dem
Kreislauf
auszubrechen
Выдохнуло
в
окно
это
месть
париков
Башлачёву
Das
ist
die
Rache
der
Perücken
an
Baschlatschow,
die
ins
Fenster
gehaucht
wurde
А
я
педик
как
кто?
Как
жан
както
Und
ich
bin
schwul
wie
wer?
Wie
Jean
Cocteau
А
ты
стал
русским
когда
сел
на
бутылку
пяти
озер
Und
du
wurdest
Russe,
als
du
dich
auf
eine
Flasche
"Fünf
Seen"
gesetzt
hast
Но
не
пошел
на
концерт
шамана
в
бийске
Aber
du
bist
nicht
zum
Konzert
von
Schaman
in
Bijsk
gegangen
Слишком
большие
риски
Zu
große
Risiken
Хотел
на
практике
посмотреть
из
чего
твой
дух
соткан
Ich
wollte
in
der
Praxis
sehen,
woraus
dein
Geist
gemacht
ist
Но
у
нее
Таких
было
много
и
ты
станешь
двухсотым
Aber
sie
hatte
viele
solche
und
du
wirst
der
Zweihundertste
sein
Кому
надо
тот
понял
Wer
es
verstehen
muss,
versteht
es
Коммунарка
нас
вспомнит
Kommunarka
wird
sich
an
uns
erinnern
Чих
пых
и
я
русский
чиф
Tschich-Pych
und
ich
bin
ein
russischer
Chif
Запечатли
мой
последний
миг
в
гиф
Halte
meinen
letzten
Moment
in
einem
GIF
fest
Сосиски
в
хлебе,
пляшут
как
девки
Würstchen
im
Brot,
tanzen
wie
Mädchen
Дайте
сочиню
себе
лязгом
стамески
поэму
Lasst
mich
mir
mit
dem
Geklapper
eines
Meißels
ein
Gedicht
ausdenken
И
мы
живы
поэтому,
омут
жидких
агентов
Und
wir
leben
deswegen,
ein
Strudel
flüssiger
Agenten
Не
передержи
меня,
детка
Halte
mich
nicht
zu
lange,
Baby
Капала
та
жизнь
об
одежду
Dieses
Leben
tropfte
ätzend
auf
die
Kleidung
Едко,
больше
самоед
чем
левретка
Eher
ein
Selbstzerfleischer
als
ein
Windspiel
Век
не
видать
воли
Nie
wieder
Freiheit
sehen
В
рукаве
кофты
фантомные
боли
Phantomschmerzen
im
Ärmel
des
Pullovers
За
воротником
то
комфортно,
то
колет
Am
Kragen
mal
bequem,
mal
sticht
es
Лесам
и
иголкам,
без
газа
в
комфорках
Wäldern
und
Nadeln,
ohne
Gas
in
den
Kochstellen
Заметно
по
черепным
коробкам
Sichtbar
an
den
Schädeldecken
Верните
нас
назад
к
единорогам
Bringt
uns
zurück
zu
den
Einhörnern
Сердито
водит
мушку
глаз
по
переносице
Zornig
führt
das
Auge
die
Fliege
über
den
Nasenrücken
И
словно
бы
переплыла
Ламанш
- оттенок
кожи
Und
als
wäre
sie
über
den
Ärmelkanal
geschwommen
- der
Hautton
Включай
и
крутись,
бегунок
не
нужен
Schalte
ein
und
dreh
dich,
kein
Schieberegler
nötig
На
данных
частотах
мутанты
давят
чеснок
Auf
diesen
Frequenzen
zerdrücken
Mutanten
Knoblauch
Тебе
в
драники
слез
Вячеслав
с
ведра
Für
dich
in
Tränen-Dranniki,
Wjatscheslaw
aus
dem
Eimer
Тайна
окутана
мраком
Das
Geheimnis
ist
in
Dunkelheit
gehüllt
Мордастая
мачеха,
два
чемодана
Eine
füllige
Stiefmutter,
zwei
Koffer
Санта
поставит
подарки
в
чулан
Santa
stellt
die
Geschenke
in
den
Abstellraum
Здравствуйте
шёпот
и
треск,
в
городе
шёл
уже
третий
четверг
Hallo
Flüstern
und
Knistern,
in
der
Stadt
war
schon
der
dritte
Donnerstag
На
вид
старовер,
остановил
все
попытки
пробить
Sieht
aus
wie
ein
Altgläubiger,
stoppte
alle
Versuche,
durchzubrechen
Виндоус
виста
- на
все
кнопки
давил
Windows
Vista
- drückte
auf
alle
Tasten
Ты
не
умеешь
танцевать
Du
kannst
nicht
tanzen
Привычней
прыгать
под
вагон
Es
ist
gewohnter,
unter
den
Zug
zu
springen
Твою
холодную
кровать
Dein
kaltes
Bett
Согреет
адовый
огонь
Wird
höllisches
Feuer
erwärmen
Ты
наблюдаешь
мертвый
двор
Beobachtest
du
einen
toten
Hof
Пока
готовится
лапша
Während
die
Nudeln
zubereitet
werden
Бормочешь
что
не
приговор
Murmelst,
dass
es
kein
Urteil
ist
Жизнь
хороша,
хороша
Das
Leben
ist
schön,
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вячеслав карелин, михаил шорох
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.