Мэйти feat. 25/17 - Племя - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мэйти feat. 25/17 - Племя




Племя
Tribe
Опускает ночь темноту на склон.
Night lowers darkness on the slope.
Камень и песок на реке, как сон
Stone and sand on the river, like a dream,
По которым старцы рисуют вязь
On which elders draw intricate patterns,
Годы разнесут по эпохам нас.
Years will carry us through different ages.
И я иду по ветру,
And I walk with the wind,
Сердце-компас ищет север.
My heart-compass seeks the north.
Меняю дым на метры
I trade smoke for meters
В самом жерле горной сели.
In the very heart of a mountain torrent.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Второй Куплет: Мэйти
Second Verse: Mighty
Волк идёт на дым костра и с надеждой на овец.
The wolf goes to the smoke of the fire with hope for sheep.
Я его зарежу сам, потому что он глупец.
I will kill him myself, because he is a fool.
Завтра будем умирать, а сегодня будет пир
Tomorrow we will die, and today there will be a feast
Наше племя в сотый раз обмануло этот мир.
Our tribe has deceived this world for the hundredth time.
И кедры бьют плодами головы пустых и слабых.
And cedars beat the heads of the weak and empty with their fruit.
Они бегут от боли, погружая души в тень
They run from pain, immersing their souls in darkness
В ладони старика слепой звездой ложится запад
In the old man's palms, the setting sun lies like a blind star.
Художник вырезает на камнях минувший день.
The artist carves the past day into the stones.
Моё имя моё племя, а моё племя это те, с кем я.
My name is my tribe, and my tribe is those with whom I am.
Солнце греет моё темя, а даже если за окошком тьма.
The sun warms my crown, and even if it is dark outside.
Живу параллельно системе, параллельно антисистеме.
I live parallel to the system, parallel to the anti-system.
Верю в того, кто воскрес - не забывай, что есть обрез.
I believe in the one who rose again - do not forget that there is a gun.
Да, меня как бы нет я партизан.
Yes, I am sort of not there - I am a partisan.
Но смотри: таких, как мы, полный зал.
But look: there is a whole room full of people like us.
Наплевать на одно кто, что сказал -
Do not give a damn about one thing - who said what -
Пламя греет племя, глаза в глаза.
The flame warms the tribe, eye to eye.
Мы пришли к вам, просыпайтесь!
We have come to you, wake up!
Белой солью на белый хлеб
White salt on white bread
Помогайте нам этот пай съесть!
Help us eat this pie!
Добавляй наш трек в закреп!
Add our track to your playlist!
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.
Племя, которое не спит. Мы племя, которое не спит.
The tribe that never sleeps. We are the tribe that never sleeps.





Авторы: м. тютькин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.