Мэйти feat. ЗАМАЙ - Люмпен - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мэйти feat. ЗАМАЙ - Люмпен




Люмпен
Lumpen
Спит моя комната
My room sleeps,
Серая карта на старой стене
A grey map on the old wall,
Свет этих окон сегодня не мне
The light of these windows isn't for me today.
Чертит восток сквозь водосток
The east draws through the drainpipe,
Стебли цветов упадут на листок
Flower stems will fall onto the leaf,
Несколько букв чёрным пером:
A few letters with a black pen:
Я не люблю и печать серебром
I don't love - and a seal with silver.
Оставьте все советы, что ведут меня к беде
Leave all the advice that leads me to trouble,
За мной отряд людей я не выдам тайны, где
A squad of people is behind me - I won't reveal the secrets, where
В нас нет ни революций, ни претензий на триумф
We have no revolutions, no claims to triumph,
Попробуй угадать, в какой руке сидит из двух
Try to guess which of the two hands holds
Тот самый дух улиц, где слабый не один
That very spirit of the streets, where the weak are not alone,
Тот самый дух улиц, где раны не найти
That very spirit of the streets, where wounds cannot be found,
Всё скрыто годами, закрыто на замок
Everything is hidden for years, locked away,
Сады не болтают и играют с нами рок
The gardens don't talk and play rock with us.
Шторы обнимут плечи зала, кто выжил и смог те короли
The curtains will embrace the shoulders of the hall, those who survived and could - those are kings,
Лодка плывёт в глубине вокзала, я собираю совет семьи
The boat floats in the depths of the station, I gather the family council.
Доктор ударит глазами клавиши, юный студент опрокинет ром
The doctor will strike the keys with his eyes, the young student will overturn the rum,
Бьют по тарелочкам наши камешки, белые полосы, красный ромб
Our pebbles hit the plates, white stripes, a red diamond.
Дымный Лондон не спит мечта, бьёт рабочий лопат искру
Smoky London doesn't sleep - a dream, a worker's shovel strikes a spark,
Новый вторник, как нищета, верно, выбьет кому-то стул
A new Tuesday, like poverty, will surely knock someone's chair out.
И повиснет и у потолка, на краях серого пальто
And it will hang - and by the ceiling, on the edges of a grey coat,
Сын какого-то там полка, (никто), никто, (никто)
The son of some regiment, (nobody), nobody, (nobody).
Но мне плевать, я люмпен, и не узнает мама
But I don't care, I'm a lumpen, and my mother won't know,
Она меня так любит я плод её любви
She loves me so much - I'm the fruit of her love,
Но мне плевать, я люмпен: меню читаю справа
But I don't care, I'm a lumpen: I read the menu from the right,
И все мои повадки едва ли терпит мир
And the world barely tolerates all my habits.
Я люмпен, хэй! Я люмпен, хэй!
I'm a lumpen, hey! I'm a lumpen, hey!
Я люмпен, хэй! Я плод её любви
I'm a lumpen, hey! I'm the fruit of her love,
Я люмпен, хэй! Я люмпен, хэй!
I'm a lumpen, hey! I'm a lumpen, hey!
Я люмпен, хэй! Едва ли терпит мир меня
I'm a lumpen, hey! The world barely tolerates me.
Я разбит, будто горшок (горшок, горшок)
I'm broken, like a pot (pot, pot),
И останусь один, будто Князь (Князь, Князь)
And I'll remain alone, like the Prince (Prince, Prince),
Ведь это шоу маст гоу он (гоу он, гоу он)
Because the show must go on (go on, go on),
Твоя королева требует грязь
Your queen demands dirt.
Да, и ты весь такой дорогой (гой, гой)
Yeah, and you're all so expensive (goy, goy),
Но я надет подороже
But I'm wearing more expensive,
На мне цепи и капюшоны, я как Константин Боровой
I have chains and hoods, I'm like Konstantin Borovoi,
Что после разговора со мной ты вряд ли путь свой продолжишь
That after talking to me you're unlikely to continue your path.
Я люмпен, страшный, как Путин
I'm a lumpen, scary like Putin,
И на хую все мои групис, все ваши люди
And all my groupies, all your people are on my dick,
Это мой путь строгий Анубис, но не волнуйтесь
This is my strict path - Anubis, but don't worry,
Ведь мы не встретимся, никто из вас не трупик
Because we won't meet, none of you are corpses.
Покуда
As long as
Ты так топчешь за свободу, но я не верю тебе
You trample so much for freedom, but I don't believe you,
Ты боец за ноутбуком, твои мысли это паттерн
You're a fighter behind a laptop, your thoughts are a pattern,
Нас здесь разделяет барьер, я себе сам вырыл карьер
A barrier separates us here, I dug my own career,
Тебе на первое, а мне завтра только в лесополосе
You have it first, and I only have it tomorrow in the forest belt.
И мне по кайфу, пока тут Макгаффин, толпа рук
And I'm cool with it, while there's a MacGuffin here, a crowd of hands,
Я раком ебу всю индустрию по фану
I fuck the whole industry doggy style - for fun,
Меня не замечают, и я грустный Арлекин
They don't notice me, and I'm a sad Harlequin,
И это замечательно, ведь я лишь кустовые цветы
And that's great, because I'm just wildflowers.
Я обосрусь прилюдно толпа поднимет на смех
I'll shit myself in public - the crowd will laugh,
И это ли не то, чего я добивался, разве?
And isn't that what I was striving for?
Жан-Люк Годар да, они меняют года
Jean-Luc Godard - yes, they change the years,
Спроси себя, кто я такой. Тупой мудак? Угадал!
Ask yourself who I am. A stupid asshole? You guessed it!
Но мне плевать, я люмпен, и не узнает мама
But I don't care, I'm a lumpen, and my mother won't know,
Она меня так любит я плод её любви
She loves me so much - I'm the fruit of her love,
Но мне плевать, я люмпен: меню читаю справа
But I don't care, I'm a lumpen: I read the menu from the right,
И все мои повадки едва ли терпит мир
And the world barely tolerates all my habits.
Но мне плевать, я люмпен, и не узнает мама
But I don't care, I'm a lumpen, and my mother won't know,
Она меня так любит я плод её любви
She loves me so much - I'm the fruit of her love,
Но мне плевать, я люмпен: меню читаю справа
But I don't care, I'm a lumpen: I read the menu from the right,
И все мои повадки едва ли терпит мир
And the world barely tolerates all my habits.
Я люмпен, хэй! Я люмпен, хэй!
I'm a lumpen, hey! I'm a lumpen, hey!
Я люмпен, хэй! Я плод её любви
I'm a lumpen, hey! I'm the fruit of her love,
Я люмпен, хэй! Я люмпен, хэй!
I'm a lumpen, hey! I'm a lumpen, hey!
Я люмпен, хэй! Едва ли терпит мир меня
I'm a lumpen, hey! The world barely tolerates me.





Авторы: богдан юрьевич солодовник, михаил александрович тютькин, андрей андреевич замай


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.