Текст и перевод песни Мэйти feat. Тати - Клофелин
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт,
здесь
никто
не
поёт
Here,
nobody
sings,
here,
nobody
sings
Только
плачут
и
плачут,
и
плачут,
и
плачут
They
only
weep
and
weep,
and
weep,
and
weep
С
видом
на
смерть
мансарда
моя
With
a
view
of
death
my
attic
looks
Смотрит
на
боль
поклонник
вулканов
At
the
pain,
the
worshipper
of
volcanoes
Терпит
и
ждёт,
соблюдая
трактаты
Enduring
and
waiting,
fulfilling
the
treaties
Нет
никого,
кто
бы
мог
рассказать
There
is
nobody
who
would
explain
В
чём
моя
соль,
и
где
мои
пули
What
is
my
salt,
and
where
are
my
bullets
Крошат
графит
на
пустые
тетради
Crumbling
graphite
onto
empty
notebooks
Нет,
нет!
Мой
клофелин
убаюкал
конвойного
No,
no!
My
clonidine
has
lulled
the
guard
Все
70
лет
твой
клавесин
не
разбудит
покойного
All
70
years
your
harpsichord
will
not
awaken
the
departed
Нет,
нет!
Мой
клофелин
убаюкал
конвойного
No,
no!
My
clonidine
has
lulled
the
guard
Все
70
лет
твой
клавесин
не
разбудит
покойного
All
70
years
your
harpsichord
will
not
awaken
the
departed
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт,
здесь
никто
не
поёт
Here,
nobody
sings,
here,
nobody
sings
Здесь
никто
не
поёт,
здесь
никто
не
поёт,
только
плачут...
Here,
nobody
sings,
here,
nobody
sings,
just
weeping...
Отражаюсь
зеркалами
снов,
обнажаю
вертикали
слов
I
reflect
in
the
mirrors
of
dreams,
I
expose
the
verticals
of
words
Не
с
тобой
и
не
с
ними
Not
with
you
and
not
with
them
Я
не
знаю,
где
живет
любовь,
вырезаю
на
запястье
вновь
I
don't
know
where
love
lives,
cutting
again
on
my
wrist
Листопады
густые
Dense
autumn
leaves
Невесомость
оголяет
нерв
Weightlessness
exposes
the
nerve
На
манжетах
выступает
гнев
Anger
protrudes
on
the
cuffs
Так
и
я
осыпаюсь
сантиметрами
And
so
I
crumble
in
centimeters
Задыхаюсь
сантиментами
I
suffocate
with
sentimentality
Нет,
нет!
Мой
клофелин
убаюкал
конвойного
No,
no!
My
clonidine
has
lulled
the
guard
Все
70
лет
твой
клавесин
не
разбудит
покойного
All
70
years
your
harpsichord
will
not
awaken
the
departed
Нет,
нет!
Мой
клофелин
убаюкал
конвойного
No,
no!
My
clonidine
has
lulled
the
guard
Все
70
лет
твой
клавесин
не
разбудит
покойного
All
70
years
your
harpsichord
will
not
awaken
the
departed
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт
колыбельных
Here,
nobody
sings
lullabies
Только
плачут
о
новых
болезнях
They
only
weep
about
new
diseases
Здесь
никто
не
поёт,
здесь
никто
не
поёт
Here,
nobody
sings,
here,
nobody
sings
Плачут
и
плачут...
Weeping
and
weeping...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр валерьевич кузнецов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.