Текст и перевод песни Мэйти - Клуб джентльменов
Клуб джентльменов
Gentlemen's Club
Давай
в
костюмах
по
коврам
Let's
walk
in
suits
over
carpets
Давай,
давай
покажем
силу
дворам
Come
on,
let's
show
our
strength
to
the
courtyards
Кольца
на
пальцах
Rings
on
our
fingers
Мы
толерантные
противники
танцев
We
are
tolerant
opponents
of
dancing
Мы
элегантные
месье
We
are
elegant
gentlemen
Не
все,
но
я
не
дам
тебя
в
обиду
небу
Not
all,
but
I
won't
give
you
up
to
the
sky
Будет
или
нет,
там
никого
не
парит
Will
it
be
or
not,
nobody
cares
out
there
Ты
картавила
и
пела,
это
было
не
по
правилам
You
lisped
and
sang,
it
was
against
the
rules
Я
буду
говорить
это
и
выкурю
сигару
I
will
say
this
and
smoke
a
cigar
Я
не
бил
эту
посуду,
но
убил
эту
гитару
I
didn't
break
those
dishes,
but
I
killed
this
guitar
По
клумбам
мы
собирали
букеты
We
gathered
bouquets
along
the
flower
beds
По
клубам
мы
забирали
победы
We
took
victories
in
clubs
Мы
на
рукаве
у
неба
миновали
беды
We
escaped
troubles
on
the
sky's
sleeve
Я
смотрю
тебе
на
губы
и
шнурую
кеды
I
look
at
your
lips
and
lace
up
my
sneakers
Это
клуб
джентльменов
This
is
a
gentlemen's
club
И
за
нами
полоса
дорог,
голоса
дворов
And
behind
us
is
a
strip
of
roads,
voices
of
courtyards
И
я
не
дам
тебя
в
обиду
небу
And
I
won't
give
you
up
to
the
sky
Неописуемая
дрожь
в
ногах
An
indescribable
shiver
in
my
legs
Ты
поёшь
со
мною
пeсни
You
sing
songs
with
me
Мы
с
тобой
одной
болезни
We
have
the
same
illness
Под
жёлтым
фонарём
влюбились
и
орём
We
fell
in
love
under
a
yellow
lamp
and
scream
Не
зная
друг
о
друге,
мы
греем
наши
руки
в
батарее
Not
knowing
each
other,
we
warm
our
hands
on
the
battery
Мы
выросли
в
принцесс
и
королей
We
have
grown
into
princesses
and
kings
И
наши
замки
краше
морей
And
our
castles
are
more
beautiful
than
the
seas
Я
жил,
вырезая
узоры,
упрёки
I
lived,
carving
out
patterns,
reproaches
И
взоры
давили
затылок
And
the
looks
pressed
down
on
the
back
of
my
head
Я
помню
те
алые
зори
I
remember
those
scarlet
dawns
Которые
я
собирал
из
бутылок
Which
I
collected
from
bottles
Это
мой
крест,
моя
паства
This
is
my
cross,
my
flock
Город
Асбест,
родина
братства
Asbestos
city,
homeland
of
brotherhood
Каменный
лес,
место
богатства
Stone
forest,
place
of
wealth
Выход
из
мест
мнимого
рабства
Exit
from
places
of
imaginary
slavery
Мы
по
дорогам
ходили
рубанком
We
walked
the
roads
with
a
planer
Поле
ягод
казалось
нам
банком
The
berry
field
seemed
like
a
bank
to
us
По
воде
как
проверенным
флангом
On
the
water
like
a
tested
flank
Ветра
фаланга
трогали
край
The
wind's
phalanx
touched
the
edge
Старые
доски
не
давали
спать
Old
boards
did
not
let
me
sleep
А
юному
телу
и
не
нужно
спать
And
a
young
body
does
not
need
to
sleep
Я
не
забыл
твоё
платье
I
haven't
forgotten
your
dress
Это
клуб
джентльменов
This
is
a
gentlemen's
club
И
за
нами
полоса
дорог,
голоса
дворов
And
behind
us
is
a
strip
of
roads,
voices
of
courtyards
И
я
не
дам
тебя
в
обиду
небу
And
I
won't
give
you
up
to
the
sky
Неописуемая
дрожь
в
ногах
An
indescribable
shiver
in
my
legs
Ты
поёшь
со
мною
пeсни
You
sing
songs
with
me
Мы
с
тобой
одной
болезни
We
have
the
same
illness
Под
жёлтым
фонарём
влюбились
и
орём
We
fell
in
love
under
a
yellow
lamp
and
scream
Не
зная
друг
о
друге,
мы
греем
наши
руки
в
батарее
Not
knowing
each
other,
we
warm
our
hands
on
the
battery
Мы
выросли
в
принцесс
и
королей
We
have
grown
into
princesses
and
kings
И
наши
замки
краше
морей
And
our
castles
are
more
beautiful
than
the
seas
И
наши
замки
краше
морей
And
our
castles
are
more
beautiful
than
the
seas
И
наши
замки,
наши
замки
And
our
castles,
our
castles
Неописуемая
дрожь
в
ногах
An
indescribable
shiver
in
my
legs
Ты
поёшь
со
мною
пeсни
You
sing
songs
with
me
Мы
с
тобой
одной
болезни
We
have
the
same
illness
Под
жёлтым
фонарём
влюбились
и
орём
We
fell
in
love
under
a
yellow
lamp
and
scream
Не
зная
друг
о
друге,
мы
греем
наши
руки
в
батарее
Not
knowing
each
other,
we
warm
our
hands
on
the
battery
Мы
выросли
в
принцесс
и
королей
We
have
grown
into
princesses
and
kings
И
наши
замки,
наши
замки...
And
our
castles,
our
castles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр валерьевич кузнецов, михаил александрович тютькин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.