Немой плакальщик
Silent Mourner
Днём
или
ночью
Day
or
night,
my
love
Я
стою
молча
I
stand
in
silence,
dear
Никого
не
трогаю,
как
падальщик
слепой
Harmless
as
a
blind
scavenger,
my
sweet
Слушаю
волчью
боль
I
listen
to
the
wolf's
pain,
darling
Будто
я
точно
моль
As
if
I
were
a
moth,
my
precious
Все
зовут
меня,
как
плакальщик
немой
Everyone
calls
me
the
silent
mourner,
my
beautiful
Может
быть,
достанется
обед
Maybe
I'll
get
a
meal,
my
queen
А
может
быть,
и
нет,
а
может
быть,
и
нет
Or
maybe
not,
or
maybe
not,
my
love
Моё
дело
множить
видом
беды
My
job
is
to
multiply
the
appearance
of
sorrow,
darling
И
я
траурно
одет,
очень
траурно
одет
And
I'm
dressed
in
mourning,
very
much
in
mourning,
my
precious
К
чёрту
хлеб,
без
воды
держу
слова
я
в
глотке
To
hell
with
bread,
I
hold
words
in
my
throat
without
water,
my
beautiful
Что
мне
снег,
что
цветы,
просто
налейте
водки
What
do
I
care
for
snow,
what
do
I
care
for
flowers,
just
pour
me
some
vodka,
my
queen
И
я
буду
плакать
так,
что
заревёт
весь
дом
And
I
will
weep
so
that
the
whole
house
will
howl,
my
love
Гостям
которого
сие
тело
лежит
на
радость
The
guests
of
which
this
body
lies
to
the
joy
of,
darling
Клавиши
продавит
клавишник
The
keyboardist
will
press
the
keys,
my
precious
Редкий-редкий
цвет
взойдёт
на
вишне-вишне
давишней
A
rare,
rare
color
will
bloom
on
the
cherry-cherry
press,
my
beautiful
Клавиши
продавит
клавишник
The
keyboardist
will
press
the
keys,
my
queen
Редкий-редкий
цвет
взойдёт
на
вишне-вишне
давишней
A
rare,
rare
color
will
bloom
on
the
cherry-cherry
press,
my
love
Но
барышня
целует
лоб
But
the
young
lady
kisses
the
forehead,
darling
Как-то
неуклюже,
не
смотря
в
глаза
Awkwardly,
without
looking
into
the
eyes,
my
precious
Ведь
жмур
не
заплатил
за
гроб
For
the
stiff
didn't
pay
for
the
coffin,
my
beautiful
Вот
какие
лужи
принесла
гроза
These
are
the
puddles
the
thunderstorm
brought,
my
queen
Ранят
бесы,
как
не
завесь
Devils
wound,
no
matter
how
you
curtain,
my
love
Зеркала,
когда
он
повесился
The
mirrors,
when
he
hanged
himself,
darling
Тайны
вес
это
всё,
что
есть
The
weight
of
secrets
is
all
there
is,
my
precious
Но
тайны
вес
на
весах
не
взвесить
But
the
weight
of
secrets
can't
be
weighed
on
scales,
my
beautiful
Стенки
гроба
для
трупа
дом
The
walls
of
the
coffin
are
a
house
for
the
corpse,
my
queen
Гвозди
бьют
каблуком,
как
в
том
Nails
hammer
with
a
heel,
like
in
that,
my
love
Саван
льёт
по
двери
кнутом
The
shroud
whips
against
the
door,
darling
Звук
навеки
покинут
ртом
Sound
forever
abandoned
by
the
mouth,
my
precious
Ни
хохота,
ни
слов
нельзя,
безликая
работа
No
laughter,
no
words
allowed,
a
faceless
job,
my
beautiful
От
чистых
четвергов
ползу
я
в
грязные
субботы
From
clean
Thursdays
I
crawl
into
dirty
Saturdays,
my
queen
Как
лишай
под
неглиже,
тканью
чёрной
шкаф
завешан
Like
lichen
under
negligee,
a
wardrobe
draped
in
black
cloth,
my
love
Я
мешаю
тишине,
ведь
я
на
тишине
помешан
I
disturb
the
silence,
for
I
am
obsessed
with
silence,
darling
Но
барышня
целует
лоб
But
the
young
lady
kisses
the
forehead,
my
precious
Как-то
неуклюже,
не
смотря
в
глаза
Awkwardly,
without
looking
into
the
eyes,
my
beautiful
Ведь
жмур
не
заплатил
за
гроб
For
the
stiff
didn't
pay
for
the
coffin,
my
queen
Вот
какие
лужи
принесла
гроза
These
are
the
puddles
the
thunderstorm
brought,
my
love
Кроме
гроз,
помню,
как
я
рос
Besides
thunderstorms,
I
remember
how
I
grew,
darling
Как
я
прибыл,
туда,
где
есть
How
I
arrived
where
there
is,
my
precious
Помнить
это
мне
привелось
I
had
to
remember
this,
my
beautiful
Ведь
не
для
монет
я
ветшаю
здесь
For
I'm
not
decaying
here
for
coins,
my
queen
И
видеть
это
мне
трудно
And
it's
hard
for
me
to
see
this,
my
love
Но
я
слышу
в
этом
лишь
чудное
But
I
hear
only
wonder
in
this,
darling
Будто
слёзы
в
щеки
капают
из
струн
As
if
tears
are
dripping
into
my
cheeks
from
the
strings,
my
precious
Я
хочу
ещё
этот
лепет
струй
I
want
more
of
this
babble
of
streams,
my
beautiful
Лепет
струй,
лепет
струй
Babble
of
streams,
babble
of
streams,
my
queen
Лепет
струй,
лепет
струй
Babble
of
streams,
babble
of
streams,
my
love
Лепет
струй,
лепет
струй
Babble
of
streams,
babble
of
streams,
darling
Лепет
струй,
лепет
струй
Babble
of
streams,
babble
of
streams,
my
precious
Лепет
струй,
лепет
струй
Babble
of
streams,
babble
of
streams,
my
beautiful
Лепет
струй,
лепет
струй
Babble
of
streams,
babble
of
streams,
my
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил тютькин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.