Meyti - Пух от вспоротых перин - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meyti - Пух от вспоротых перин




Пух от вспоротых перин
Down from Ripped Featherbeds
Не бреется, не спится, не болит
Unshaven, sleepless, painless plight,
Ни жив, ни мёртв, ни ранен, ни убит
Not dead, not living, wounded nor slain,
Бредут мои шаги промеж перил
My steps wander between the railings,
Я только пух от вспоротых перин
I'm just down from ripped featherbeds.
Ни на верёвке и ни на ремне
Not by a rope, nor by a belt's embrace,
Не хочется, не нравится, и мне
No desire, no liking, no grace,
Пропасть бы ростом, не упасть, не встать
To be an abyss deep, not to fall, not to rise,
А просто в пасть мгновенную попасть
But simply into an instant maw to demise.
Чтоб не жуя меня в соку переварила
To be digested whole, unchewed, in its juice,
Чтобы уже меня не мнило, не манило
So that it no longer crushes, nor seduces,
Чтобы ни пепла в море, ни креста на поле
No ashes in the sea, no cross on the field,
Чтобы ни горя, чтобы как-то что ли
No sorrow, just somehow, something concealed.
Минуя всяческие ямы, рвы и рытвины
Avoiding all pits, ditches, and ravines,
Себе гадая наилучшую финалочку
Divining the best finale for my scenes,
Пинаю обувью я крысу, льдом покрытую
I kick an ice-covered rat with my shoe,
И мне так радостно от этого, и алчно
And I feel such joy, such avarice too.
Я так устал маскировать в себе недуги
I'm so tired of masking my inner disease,
Я так устал себя манкировать, плюясь
So tired of faking myself, spitting with ease,
Я тот, кого уволят собственные слуги
I'm the one whose own servants will dismiss,
Я тот, к кому идёт на милостыню князь
I'm the one to whom a prince comes for alms, I confess.
Ещё три сотни я оставлю, не горюя
Three hundred more I'll leave behind, without grief,
Расположив в худом рассудке мир вокруг
Arranging the world around in my unsound belief,
Я сочинил себе, что даже снег от вьюг
I've convinced myself that even the snow from the blizzard's sweep,
Метёт, лишь одного меня целуя
Falls only to kiss me in my sleep.
Я болен, друг мой. Я в большой беде
I'm sick, my friend. I'm in deep despair,
Но, находя в испорченной воде
But, finding in the spoiled water, a drop so rare,
Живительную каплю влаги свежей
A life-giving drop of fresh moisture's embrace,
Я снова остаюсь живым, я нежен
I remain alive, I remain with grace.
А доктор мой, он просто говорит
And my doctor, he simply says,
Пока во мне ещё жива такая нежность
As long as such tenderness in me stays,
Душе прощается любая неизбежность
The soul is forgiven any inevitability,
И только пух на мне от вспоротых перин
And only the down on me from ripped featherbeds is my reality,
Есть бунт мой. И моя надежда
My rebellion. And my hope's fragility.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.