Meyti - Распутин - перевод текста песни на немецкий

Распутин - Мэйтиперевод на немецкий




Распутин
Rasputin
Трахнул девку в бане и пошёл
Habe ein Mädchen in der Banja gevögelt und ging weiter
Что ни шаг мой по земле, то говорят: "Перебор!"
Jeder meiner Schritte auf Erden, sagt man, ist übertrieben!
Влас налипших разделён надвое дом мой и двор
Das Haar an mir haftend, geteilt in zwei Hälften, mein Haus und Hof
Глаз забор, фраз забой, раз за двое удой
Augenzaun, Phrasenhagel, Melken zu zweit
Кагор на ход. бумажник в бок и вытер рот бородой
Cahor zum Abschied, Brieftasche zur Seite und den Mund mit dem Bart abgewischt
Лукавят, если говорят по мне плохое
Sie lügen, wenn sie schlecht über mich reden
Лук вянет, потому, что я не вышел в поле
Die Zwiebel verwelkt, weil ich nicht aufs Feld gegangen bin
Свет светит, потому что я свят
Das Licht scheint, weil ich heilig bin
Дети счастливо спят
Die Kinder schlafen glücklich
Совят качает ночь, я жду девиц карету
Die Nacht wiegt die Eulen, ich warte auf die Mädchenkutsche
Если свят, то можно сигарету
Wenn ich heilig bin, dann darf ich eine Zigarette rauchen
Если свят, то можно заглянуть и в ту, и в эту
Wenn ich heilig bin, dann darf ich diese und jene besuchen
И только тот совет идёт ко мне. который лишь свят
Und nur der Rat kommt zu mir, der auch heilig ist
В свете ласковой луны совы доели совят
Im sanften Mondlicht haben die Eulen ihre Jungen gefressen
Распутин
Rasputin
Гонят вверх по селам пыль пастушьи хлысты
Die Hirtenpeitschen treiben den Staub in den Dörfern hoch
Ходят-бродят по рукам моим послушно хлысты
Sie wandern gehorsam in meinen Händen, die Peitschen
Я весь в них, как бес в них. мне без них, как в бездне
Ich bin ganz in ihnen, wie ein Dämon in ihnen, ohne sie bin ich wie in der Hölle
Как солнце повиснет, исхизнем, исчезнем
Wenn die Sonne hängt, werden wir vergehen, verschwinden
Луковицы церкв это моя цепь
Die Zwiebeltürme der Kirchen sind meine Kette
И верчу я ею, будто меценат лицеем
Und ich schwinge sie, wie ein Mäzen das Lyzeum
Будто цели на лице ползут и молят на крыльце моём
Als ob Ziele auf meinem Gesicht kriechen und an meiner Schwelle betteln
Худые души еыкурю и брошу в землю кропалём
Dürre Seelen rauche ich aus und werfe sie mit Weihrauch in die Erde
Танцуем и поём, пока цыганам счёт оплачен
Wir tanzen und singen, solange die Zigeuner bezahlt werden
Мой пробор волос налачен, и я свят, но я налачен
Mein Haarscheitel ist lackiert, und ich bin heilig, aber ich bin betrunken
Винным вкусом, как укусом, абсолютно налачен
Vom Weingeschmack, wie von einem Biss, absolut betrunken
Как будто хмеля шумы, впились мне в ляшку зубы собачьи
Als ob sich der Lärm des Hopfens wie Hundezähne in meine Schenkel verbissen hätte
В блакитно-жовтом небэ
Im blau-gelben Himmel
В блакитно-жовтом небэ
Im blau-gelben Himmel
В блакитно-жовтом небэ
Im blau-gelben Himmel
В блакитно-жовтом небэ
Im blau-gelben Himmel
Лукавят, если говорят по мне плохое
Sie lügen, wenn sie schlecht über mich reden
Лук вянет, потому что я не вышел в поле
Die Zwiebel verwelkt, weil ich nicht aufs Feld gegangen bin
Свет светит, потому что я свят
Das Licht scheint, weil ich heilig bin
Дети счастливо спят
Die Kinder schlafen glücklich
Совят качает ночь, я жду девиц
Die Nacht wiegt die Eulen, ich warte auf die Mädchen





Авторы: михаил тютькин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.