Красивые
когда-то
непременно
станут
старыми
Die
Schönen
von
einst
werden
unweigerlich
alt
Как
будто
кольца
ножниц
и
Wie
die
Klingen
einer
Schere
und
Увядших
тел
заложницы
Gefangene
verwelkter
Körper
Переплетутся
снова
кожа
к
кожице
Verflechten
sich
wieder,
Haut
an
Haut
Нет
таких
красок,
как
в
юности,
но
всё
же
алыми
Es
gibt
keine
Farben
wie
in
der
Jugend,
doch
mit
Rot
На
потёртой
софе
запестрит
седина
Auf
dem
abgenutzten
Sofa
schimmert
das
graue
Haar
Старость
не
время
для
масок,
все
маски
усталые
Das
Alter
ist
keine
Zeit
für
Masken,
alle
Masken
sind
müde
И
по
мёртвой
сове
не
звенит
тетива
Und
auf
der
toten
Eule
erklingt
keine
Bogensehne
Только
бы
не
встретить
никого
Nur
niemanden
treffen
Кто
бы
мог
забрать
её
Der
sie
wegnehmen
könnte
Слышно
с
губ
художниц
Hört
man
von
den
Lippen
der
Künstlerinnen
Ведь
они
как
кольца
ножниц
Denn
sie
sind
wie
die
Klingen
einer
Schere
Море
волнуется
раз
Das
Meer
wogt
einmal
Арфа
плачет
от
стрел
Die
Harfe
weint
vor
Pfeilen
Жить
это
прямо
сейчас
Leben
ist
genau
jetzt
И
гореть
целиком
на
палящем
костре
Und
ganz
und
gar
brennen
im
lodernden
Feuer
Пусть
торжествует
король
Mag
der
König
triumphieren
Жить
это
только
любовь
Leben
ist
nur
Liebe
Арфа
заплачет
из
струн
Die
Harfe
wird
aus
Saiten
weinen
Лишь
сестра
поцелует
сестру
Nur
wenn
eine
Schwester
die
Schwester
küsst
Но
к
полночи
любое
пламя
догорит
без
помощи
Doch
gegen
Mitternacht
erlischt
jede
Flamme
ohne
Hilfe
Дождя
и
предрассветных
гроз
Von
Regen
und
morgendlichen
Gewittern
Докуда
бы
огонь
ни
рос
Egal
wie
hoch
das
Feuer
wächst
На
травы,
леса
рядом
лягут
капли
рос
Auf
Gras
und
Wälder
in
der
Nähe
legen
sich
Tautropfen
И
лишь
девочка,
дочь
пастуха,
да
на
волосы
ленточка
Und
nur
ein
Mädchen,
die
Tochter
des
Hirten,
mit
einem
Band
im
Haar
Не
спала
эту
ночь
у
остывшей
золы
Schlief
diese
Nacht
nicht
bei
der
erkalteten
Asche
Всё
ждала
соловьёв
и
смотрела
на
звёзды
под
веточкой
Wartete
auf
Nachtigallen
und
schaute
auf
die
Sterne
unter
einem
Zweig
Не
заметив
у
ног
своих
мёртвой
совы
Ohne
zu
ihren
Füßen
die
tote
Eule
zu
bemerken
Вдруг
перехватило
дух
Plötzlich
stockte
der
Atem
На
ладонях
старых
рук
Auf
den
Handflächen
alter
Hände
Силуэты
двух
старух-сестёр
Silhouetten
zweier
alter
Schwestern
Забрали
птицу
Nahmen
den
Vogel
Море
волнуется
раз
Das
Meer
wogt
einmal
Арфа
плачет
от
стрел
Die
Harfe
weint
vor
Pfeilen
Жить
это
прямо
сейчас
Leben
ist
genau
jetzt
И
гореть
целиком
на
палящем
костре
Und
ganz
und
gar
brennen
im
lodernden
Feuer
Пусть
торжествует
король
Mag
der
König
triumphieren
Жить
это
только
любовь
Leben
ist
nur
Liebe
Арфа
заплачет
из
струн
Die
Harfe
wird
aus
Saiten
weinen
Лишь
сестра
поцелует
сестру
Nur
wenn
eine
Schwester
die
Schwester
küsst
Король
не
любил,
если
любят
иначе,
чем
он
Der
König
liebte
nicht,
wenn
anders
geliebt
wird
als
er
А
значит,
король
никогда
не
любил
ничего
Und
das
bedeutet,
der
König
hat
nie
etwas
geliebt
Море
волнуется
раз
Das
Meer
wogt
einmal
Арфа
плачет
от
стрел
Die
Harfe
weint
vor
Pfeilen
Жить
это
прямо
сейчас
Leben
ist
genau
jetzt
И
гореть
целиком
на
палящем
костре
Und
ganz
und
gar
brennen
im
lodernden
Feuer
Пусть
торжествует
король
Mag
der
König
triumphieren
Жить
это
только
любовь
Leben
ist
nur
Liebe
Арфа
заплачет
из
струн
Die
Harfe
wird
aus
Saiten
weinen
Лишь
сестра
поцелует
сестру
Nur
wenn
eine
Schwester
die
Schwester
küsst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил тютькин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.