Meyti - Сестры - перевод текста песни на немецкий

Сестры - Мэйтиперевод на немецкий




Сестры
Schwestern
Красивые когда-то непременно станут старыми
Die Schönen von einst werden unweigerlich alt
Как будто кольца ножниц и
Wie die Klingen einer Schere und
Увядших тел заложницы
Gefangene verwelkter Körper
Переплетутся снова кожа к кожице
Verflechten sich wieder, Haut an Haut
Нет таких красок, как в юности, но всё же алыми
Es gibt keine Farben wie in der Jugend, doch mit Rot
На потёртой софе запестрит седина
Auf dem abgenutzten Sofa schimmert das graue Haar
Старость не время для масок, все маски усталые
Das Alter ist keine Zeit für Masken, alle Masken sind müde
И по мёртвой сове не звенит тетива
Und auf der toten Eule erklingt keine Bogensehne
Только бы не встретить никого
Nur niemanden treffen
Кто бы мог забрать её
Der sie wegnehmen könnte
Слышно с губ художниц
Hört man von den Lippen der Künstlerinnen
Ведь они как кольца ножниц
Denn sie sind wie die Klingen einer Schere
Море волнуется раз
Das Meer wogt einmal
Арфа плачет от стрел
Die Harfe weint vor Pfeilen
Жить это прямо сейчас
Leben ist genau jetzt
И гореть целиком на палящем костре
Und ganz und gar brennen im lodernden Feuer
Пусть торжествует король
Mag der König triumphieren
Жить это только любовь
Leben ist nur Liebe
Арфа заплачет из струн
Die Harfe wird aus Saiten weinen
Лишь сестра поцелует сестру
Nur wenn eine Schwester die Schwester küsst
Но к полночи любое пламя догорит без помощи
Doch gegen Mitternacht erlischt jede Flamme ohne Hilfe
Дождя и предрассветных гроз
Von Regen und morgendlichen Gewittern
Докуда бы огонь ни рос
Egal wie hoch das Feuer wächst
На травы, леса рядом лягут капли рос
Auf Gras und Wälder in der Nähe legen sich Tautropfen
И лишь девочка, дочь пастуха, да на волосы ленточка
Und nur ein Mädchen, die Tochter des Hirten, mit einem Band im Haar
Не спала эту ночь у остывшей золы
Schlief diese Nacht nicht bei der erkalteten Asche
Всё ждала соловьёв и смотрела на звёзды под веточкой
Wartete auf Nachtigallen und schaute auf die Sterne unter einem Zweig
Не заметив у ног своих мёртвой совы
Ohne zu ihren Füßen die tote Eule zu bemerken
Вдруг перехватило дух
Plötzlich stockte der Atem
На ладонях старых рук
Auf den Handflächen alter Hände
Силуэты двух старух-сестёр
Silhouetten zweier alter Schwestern
Забрали птицу
Nahmen den Vogel
Море волнуется раз
Das Meer wogt einmal
Арфа плачет от стрел
Die Harfe weint vor Pfeilen
Жить это прямо сейчас
Leben ist genau jetzt
И гореть целиком на палящем костре
Und ganz und gar brennen im lodernden Feuer
Пусть торжествует король
Mag der König triumphieren
Жить это только любовь
Leben ist nur Liebe
Арфа заплачет из струн
Die Harfe wird aus Saiten weinen
Лишь сестра поцелует сестру
Nur wenn eine Schwester die Schwester küsst
Король не любил, если любят иначе, чем он
Der König liebte nicht, wenn anders geliebt wird als er
А значит, король никогда не любил ничего
Und das bedeutet, der König hat nie etwas geliebt
Море волнуется раз
Das Meer wogt einmal
Арфа плачет от стрел
Die Harfe weint vor Pfeilen
Жить это прямо сейчас
Leben ist genau jetzt
И гореть целиком на палящем костре
Und ganz und gar brennen im lodernden Feuer
Пусть торжествует король
Mag der König triumphieren
Жить это только любовь
Leben ist nur Liebe
Арфа заплачет из струн
Die Harfe wird aus Saiten weinen
Лишь сестра поцелует сестру
Nur wenn eine Schwester die Schwester küsst





Авторы: михаил тютькин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.