Мэнсон Флетчер - Космос не имеет края - перевод текста песни на немецкий




Космос не имеет края
Der Kosmos hat kein Ende
Тоску неспящего окна
Die Sehnsucht des schlaflosen Fensters
Ест темнота безумных дней
Verschlingt die Dunkelheit wahnsinniger Tage
Но пробиваются дома
Doch Häuser durchbrechen sie
Цепочкой тусклых фонарей
Mit einer Kette trüber Laternen
Сжигают лампы города
Die Lampen der Stadt verbrennen
И звездным небом загорит
Und wie ein Sternenhimmel entflammt
Вся эта грусть и пустота
All diese Trauer und Leere
Внутри асфальтовых орбит
Im Inneren der Asphalt-Orbits
И не заснёт во мне печаль
Und in mir wird die Trauer nicht einschlafen
Народ такой, страна такая
Solch ein Volk, solch ein Land
Я признаюсь, мне очень жаль
Ich gestehe, es tut mir sehr leid, meine Liebe,
Что космос не имеет края
Dass der Kosmos kein Ende hat
Пусть в расширении частиц
Mag in der Ausdehnung der Teilchen
Мой век мгновение, но суть
Mein Jahrhundert ein Augenblick sein, doch die Essenz
В мозаике грязи и больниц
Im Mosaik aus Schmutz und Krankenhäusern
Найти того, кем бьется грудь
Diejenige zu finden, für die mein Herz schlägt
На ощупь в полной темноте
Tastend in völliger Dunkelheit
Вперёд прокладываем путь
Bahnen wir uns den Weg nach vorn
И кажется, что нет границ
Und es scheint, als gäbe es keine Grenzen
Где растворится эта грусть
Wo diese Trauer sich auflösen könnte
И не заснёт во мне печаль
Und in mir wird die Trauer nicht einschlafen
Народ такой, страна такая
Solch ein Volk, solch ein Land
Я признаюсь, мне очень жаль
Ich gestehe, es tut mir sehr leid, meine Liebe,
Что космос не имеет края
Dass der Kosmos kein Ende hat
И не заснёт во мне печаль
Und in mir wird die Trauer nicht einschlafen
Народ такой, страна такая
Solch ein Volk, solch ein Land
Я признаюсь, мне очень жаль
Ich gestehe, es tut mir sehr leid, meine Liebe,
Что космос не имеет края
Dass der Kosmos kein Ende hat





Авторы: лещенко леонид михайлович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.