Текст и перевод песни Мэнсон Флетчер - Ночными огнями - Acoustic
Ночными огнями - Acoustic
Night Lights - Acoustic
Когда
огни
фонарей
это
звезды,
When
the
streetlights
are
stars,
Когда
бетонный
блок
стал
дворцом,
When
the
concrete
block
becomes
a
palace,
Кажется,
что
ты
влюблённый,
It
seems
like
you're
in
love,
А
может
это
просто
вино.
Or
maybe
it's
just
the
wine.
Когда
разнятся
сердце
и
разум,
When
the
heart
and
mind
are
at
odds,
Когда
одна
ночь
не
кончается
сном,
When
one
night
doesn't
end
with
sleep,
Все
думают,
что
ты
влюблённый,
Everyone
thinks
you're
in
love,
А
это
всего
лишь
вино.
But
it's
just
the
wine.
Пытаясь
зажечь
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
То,
что
не
горит
никак
между
нами.
What
doesn't
burn
between
us
at
all.
Пытаясь
зажечь,
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
Что
трудно
сказать
друг
другу
простыми
словами.
What's
hard
to
say
to
each
other
in
simple
words.
Когда
несёт
и
не
чувствуешь
скорость,
When
you're
carried
away
and
you
don't
feel
the
speed,
Когда
земля
уходит
из
под
ног,
When
the
ground
is
slipping
from
under
your
feet,
Кажется
времени
нету,
It
seems
like
there's
no
time,
А
иначе
ты
бы
не
смог.
Otherwise
you
wouldn't
be
able
to.
Когда
идём
по
пустому
проспекту,
When
we
walk
down
the
empty
avenue,
Когда
не
важно
о
чем
говорим,
When
it
doesn't
matter
what
we
talk
about,
Наш
путь
в
ожидание
рассвета,
Our
path
is
in
anticipation
of
dawn,
Но
мы
ведь
к
нему
не
спешим.
But
we're
not
in
a
hurry
to
get
there.
Пытаясь
зажечь
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
То,
что
не
горит
никак
между
нами.
What
doesn't
burn
between
us
at
all.
Пытаясь
зажечь,
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
Что
трудно
сказать
друг
другу
простыми
словами.
What's
hard
to
say
to
each
other
in
simple
words.
Пытаясь
зажечь
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
То,
что
не
горит
никак
между
нами.
What
doesn't
burn
between
us
at
all.
Пытаясь
зажечь,
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
Что
трудно
сказать
друг
другу
простыми
словами.
What's
hard
to
say
to
each
other
in
simple
words.
Простыми
словами
In
simple
words
Пытаясь
зажечь
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
То,
что
не
горит
никак
между
нами.
What
doesn't
burn
between
us
at
all.
Пытаясь
зажечь,
ночными
огнями,
Trying
to
light
up
with
the
night
lights,
Что
трудно
сказать
друг
другу
простыми
словами.
What's
hard
to
say
to
each
other
in
simple
words.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лещенко леонид михайлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.