Мэнсон Флетчер feat. Fevraliva - Тишина - перевод текста песни на немецкий

Тишина - Мэнсон Флетчер , Fevraliva перевод на немецкий




Тишина
Stille
Скорее просто ноль, чем единица
Eher einfach Null als Eins
По производной расстояния остановился
Entlang der Ableitung der Entfernung stehen geblieben
И разлагаюсь в темноте на старой мебели
Und ich zerfalle im Dunkeln auf alten Möbeln
В той комнате, в которой вроде бы и не были
In dem Raum, in dem wir scheinbar nicht waren
Скорее просто ноль, чем единица
Eher einfach Null als Eins
По производной расстояния остановился
Entlang der Ableitung der Entfernung stehen geblieben
И разлагаюсь в темноте на старой мебели
Und ich zerfalle im Dunkeln auf alten Möbeln
В той комнате, в которой вроде бы и не были
In dem Raum, in dem wir scheinbar nicht waren
И не было как будто нас с тобой
Und es gab uns beide scheinbar nicht
Пусть захлебнутся связки тишиной
Mögen die Stimmbänder in der Stille ersticken
Молчанием своим тебя я положу на полку
Mit meinem Schweigen lege ich dich auf ein Regal
Юности акт, лишённый итога
Ein Akt der Jugend, ohne Ergebnis
И не было как будто нас с тобой
Und es gab uns beide scheinbar nicht
Пусть захлебнутся связки тишиной
Mögen die Stimmbänder in der Stille ersticken
Молчанием своим тебя я положу на полку
Mit meinem Schweigen lege ich dich auf ein Regal
Юности акт, лишённый итога
Ein Akt der Jugend, ohne Ergebnis
Так странно в этой тишине
So seltsam in dieser Stille
Принять всего конечность
Die Endlichkeit von allem zu akzeptieren
Под трафаретом потолка
Unter der Schablone der Decke
Из многолетних трещин
Aus jahrelangen Rissen
Покорно отдаю свой век во власть всего грядущего
Demütig übergebe ich mein Leben der Macht des Kommenden
И вредную привычку верить в что-то лучшее
Und die schlechte Angewohnheit, an etwas Besseres zu glauben
Не ждать, что прорастет в заброшенной пустыне
Nicht zu erwarten, dass in der verlassenen Wüste etwas wächst
И зазвенит звонок измученной квартиры
Und die Klingel der gequälten Wohnung läutet
Где между нами будут только двери
Wo zwischen uns nur Türen sein werden
Лишь расстояние до двери
Nur die Entfernung zur Tür
Осенняя тоска съедает плод моих амбиций
Herbstliche Sehnsucht frisst die Frucht meiner Ambitionen
И для тебя скорее буду ноль, чем единица
Und für dich werde ich eher Null als Eins sein
И не было как будто нас с тобой
Und es gab uns beide scheinbar nicht
Пусть захлебнутся связки тишиной
Mögen die Stimmbänder in der Stille ersticken
Молчанием своим тебя я положу на полку
Mit meinem Schweigen lege ich dich auf ein Regal
Юности акт, лишённый итога
Ein Akt der Jugend, ohne Ergebnis
И не было как будто нас с тобой
Und es gab uns beide scheinbar nicht
Пусть захлебнутся связки тишиной
Mögen die Stimmbänder in der Stille ersticken
Молчанием своим тебя я положу на полку
Mit meinem Schweigen lege ich dich auf ein Regal
Юности акт лишённый итога
Ein Akt der Jugend, ohne Ergebnis





Авторы: лещенко леонид михайлович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.