Myata - Ой де ж ти є - перевод текста песни на немецкий

Ой де ж ти є - Myataперевод на немецкий




Ой де ж ти є
Wo bist du denn?
Як біжить прозора вода
Wie das klare Wasser fließt
До глубоких морів без кінця і краю -
Zu tiefen Meeren ohne End' und Rand -
Так і я, мов широка ріка
So eile auch ich, wie ein breiter Fluss,
До твоїх берегів стрімко поспішаю
So schnell zu deinen Ufern
Не питай звідки серце моє
Frag nicht, woher mein Herz
Що належить тобі сповнене любові
Das dir gehört, erfüllt von Liebe
І нехай так в житті повернусь
Und mag es im Leben so kommen
По ту мою любов люди та й говорять
Um diese, meine Liebe, reden die Leute
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Милий, сумую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Liebling, ich vermisse dich
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Знов дні рахую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Wieder zähle ich die Tage
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Хочеться до тебе!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Ich sehne mich nach dir!
Ой, де ж ти є, щастя моє, нічого не треба!
Oh, wo bist du denn, mein Glück, ich brauche nichts anderes!
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Милий, сумую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Liebling, ich vermisse dich
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Знов дні рахую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Wieder zähle ich die Tage
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Хочеться до тебе!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Ich sehne mich nach dir!
Ой, де ж ти є, щастя моє, нічого не треба!
Oh, wo bist du denn, mein Glück, ich brauche nichts anderes!
Як летять до теплих країв
Wie sie zu warmen Gefilden fliegen
Перелітні птахи без кінця і краю -
Die Zugvögel ohne End' und Rand -
Так і я, до коханих очей;
So fliege auch ich, zu den geliebten Augen;
Де б ти любий не був собі відлітаю
Wo auch immer du bist, mein Liebster, dorthin fliege ich
Не питай звідки маю тих крил
Frag nicht, woher ich diese Flügel habe
Що несуть на зорі мене на край світу;
Die mich bei Morgenröte zum Ende der Welt tragen;
Бо душа, що не має вітрил
Denn die Seele, die keine Segel hat
У обіймах твоїх знов шукає вітру!
Sucht in deinen Armen wieder nach Wind!
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Милий, сумую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Liebling, ich vermisse dich
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Знов дні рахую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Wieder zähle ich die Tage
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Хочеться до тебе!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Ich sehne mich nach dir!
Ой, де ж ти є, щастя моє, нічого не треба!
Oh, wo bist du denn, mein Glück, ich brauche nichts anderes!
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Милий, сумую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Liebling, ich vermisse dich
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Знов дні рахую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Wieder zähle ich die Tage
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Хочеться до тебе!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Ich sehne mich nach dir!
Ой, де ж ти є, щастя моє, нічого не треба!
Oh, wo bist du denn, mein Glück, ich brauche nichts anderes!
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn?
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn?
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn?
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn?
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Милий, сумую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Liebling, ich vermisse dich
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Знов дні рахую
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Wieder zähle ich die Tage
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є! Хочеться до тебе!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn? Ich sehne mich nach dir!
Ой, де ж ти є, щастя моє, нічого не треба!
Oh, wo bist du denn, mein Glück, ich brauche nichts anderes!
Ой, де ж ти є! Ой, де ж ти є!
Oh, wo bist du denn? Oh, wo bist du denn?





Авторы: Myata, и.татаренко

Myata - Ой де ж ти є
Альбом
Ой де ж ти є
дата релиза
03-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.