Я буду твоим солнцем
Ich werde deine Sonne sein
Тысяча
вопросов
без
ответа
Tausend
Fragen
ohne
Antwort
И
один
простой:
"зачем
все
это?"
Und
eine
einfache:
"Wozu
das
alles?"
Долго
ли
молчать?
Я
так
устала
Wie
lange
soll
ich
noch
schweigen?
Ich
bin
so
müde
А
в
ответ,
все
снова,
все
сначала
Und
als
Antwort,
alles
wieder
von
vorne,
alles
von
Anfang
an
Миллионы
звезд
на
небе
светят
Millionen
Sterne
leuchten
am
Himmel
Там
одна
моя,
ты
не
заметил
Dort
ist
einer,
meiner,
du
hast
es
nicht
bemerkt
Как
она
в
момент
перегорела
Wie
er
in
einem
Moment
verglühte
Падая,
разрывая
атмосферу!
Und
fiel,
die
Atmosphäre
zerreißend!
Я
буду
твоим
солнцем
и
твердым
плечом
Ich
werde
deine
Sonne
sein
und
deine
starke
Schulter
Я
буду
твоей
жертвой,
твоим
палачом
Ich
werde
dein
Opfer
sein,
dein
Henker
Я
буду
терпеть,
от
боли
кричать
Ich
werde
ertragen,
vor
Schmerz
schreien
Тебя
за
руку
возьму,
мы
будем
вместе
стоять!
Ich
nehme
dich
an
der
Hand,
wir
werden
zusammen
stehen!
Разлетелось,
вдребезги
разбилось
Es
ist
zersprungen,
in
Stücke
zerbrochen
Вирусом
в
программе
удалилось
Wie
ein
Virus
im
Programm
gelöscht
Пустота
внутри
переполняет
Die
Leere
im
Inneren
überwältigt
Вся
систем
тихо
умирает
Das
ganze
System
stirbt
leise
Чернота
внутри,
слепая
словно
Schwärze
im
Inneren,
blind
wie
Выход
не
найти,
я
не
виновна
в
том
Keinen
Ausweg
finden,
ich
bin
nicht
schuldig
daran
Что
ты
заставил
измениться
Dass
du
mich
gezwungen
hast,
mich
zu
verändern
Фениксом
из
пепла
возродиться!
Wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
aufzuerstehen!
Я
буду
твоим
солнцем
и
твердым
плечом
Ich
werde
deine
Sonne
sein
und
deine
starke
Schulter
Я
буду
твоей
жертвой,
твоим
палачом
Ich
werde
dein
Opfer
sein,
dein
Henker
Я
буду
терпеть,
от
боли
кричать
Ich
werde
ertragen,
vor
Schmerz
schreien
Тебя
за
руку
возьму,
мы
будем
вместе
стоять!
Ich
nehme
dich
an
der
Hand,
wir
werden
zusammen
stehen!
Тысяча
вопросов
без
ответа
Tausend
Fragen
ohne
Antwort
И
один
простой:
"зачем
все
это?"
Und
eine
einfache:
"Wozu
das
alles?"
Долго
ли
молчать?
Я
так
устала
Wie
lange
soll
ich
noch
schweigen?
Ich
bin
so
müde
А
в
ответ,
все
снова,
все
сначала
Und
als
Antwort,
alles
wieder
von
vorne,
alles
von
Anfang
an
Миллионы
звезд
на
небе
светят
Millionen
Sterne
leuchten
am
Himmel
Звездопад
искрил,
ты
не
заметил
Sternschnuppen
funkelten,
du
hast
es
nicht
bemerkt
Как
одна
зажглась
между
нами
Wie
eine
zwischen
uns
aufleuchtete
И
смотрит
на
мир
своими
серыми
глазами!
Und
mit
ihren
grauen
Augen
auf
die
Welt
blickt!
Я
буду
твоим
солнцем
и
твердым
плечом
Ich
werde
deine
Sonne
sein
und
deine
starke
Schulter
Я
буду
твоей
жертвой,
твоим
палачом
Ich
werde
dein
Opfer
sein,
dein
Henker
Я
буду
терпеть,
от
боли
кричать
Ich
werde
ertragen,
vor
Schmerz
schreien
Тебя
за
руку
возьму,
мы
будем
вместе
стоять!
Ich
nehme
dich
an
der
Hand,
wir
werden
zusammen
stehen!
Порочный
круг
сомкнется,
щелкнет
замок
Der
Teufelskreis
schließt
sich,
das
Schloss
schnappt
zu
Миры
соприкоснутся
лучом
на
восток!
Welten
berühren
sich
mit
einem
Strahl
nach
Osten!
Я
буду
терпеть,
меня
не
сломать
Ich
werde
ertragen,
mich
kann
man
nicht
brechen
С
тобою
до
конца
мы
будем
вместе
стоять!
Mit
dir
bis
zum
Ende,
wir
werden
zusammen
stehen!
Уоу-уоу,
уоу
Uoh-uoh,
uoh
Уоу-уоу,
уоу
Uoh-uoh,
uoh
Уа-уа,
уа-уа
Ua-ua,
ua-ua
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мёртвые осы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.