Мёртвые Осы - Я буду твоим солнцем - перевод текста песни на немецкий

Я буду твоим солнцем - Мёртвые Осыперевод на немецкий




Я буду твоим солнцем
Ich werde deine Sonne sein
Тысяча вопросов без ответа
Tausend Fragen ohne Antwort
И один простой: "зачем все это?"
Und eine einfache: "Wozu das alles?"
Долго ли молчать? Я так устала
Wie lange soll ich noch schweigen? Ich bin so müde
А в ответ, все снова, все сначала
Und als Antwort, alles wieder von vorne, alles von Anfang an
Миллионы звезд на небе светят
Millionen Sterne leuchten am Himmel
Там одна моя, ты не заметил
Dort ist einer, meiner, du hast es nicht bemerkt
Как она в момент перегорела
Wie er in einem Moment verglühte
Падая, разрывая атмосферу!
Und fiel, die Atmosphäre zerreißend!
Я буду твоим солнцем и твердым плечом
Ich werde deine Sonne sein und deine starke Schulter
Я буду твоей жертвой, твоим палачом
Ich werde dein Opfer sein, dein Henker
Я буду терпеть, от боли кричать
Ich werde ertragen, vor Schmerz schreien
Тебя за руку возьму, мы будем вместе стоять!
Ich nehme dich an der Hand, wir werden zusammen stehen!
Разлетелось, вдребезги разбилось
Es ist zersprungen, in Stücke zerbrochen
Вирусом в программе удалилось
Wie ein Virus im Programm gelöscht
Пустота внутри переполняет
Die Leere im Inneren überwältigt
Вся систем тихо умирает
Das ganze System stirbt leise
Чернота внутри, слепая словно
Schwärze im Inneren, blind wie
Выход не найти, я не виновна в том
Keinen Ausweg finden, ich bin nicht schuldig daran
Что ты заставил измениться
Dass du mich gezwungen hast, mich zu verändern
Фениксом из пепла возродиться!
Wie ein Phönix aus der Asche aufzuerstehen!
Я буду твоим солнцем и твердым плечом
Ich werde deine Sonne sein und deine starke Schulter
Я буду твоей жертвой, твоим палачом
Ich werde dein Opfer sein, dein Henker
Я буду терпеть, от боли кричать
Ich werde ertragen, vor Schmerz schreien
Тебя за руку возьму, мы будем вместе стоять!
Ich nehme dich an der Hand, wir werden zusammen stehen!
Тысяча вопросов без ответа
Tausend Fragen ohne Antwort
И один простой: "зачем все это?"
Und eine einfache: "Wozu das alles?"
Долго ли молчать? Я так устала
Wie lange soll ich noch schweigen? Ich bin so müde
А в ответ, все снова, все сначала
Und als Antwort, alles wieder von vorne, alles von Anfang an
Миллионы звезд на небе светят
Millionen Sterne leuchten am Himmel
Звездопад искрил, ты не заметил
Sternschnuppen funkelten, du hast es nicht bemerkt
Как одна зажглась между нами
Wie eine zwischen uns aufleuchtete
И смотрит на мир своими серыми глазами!
Und mit ihren grauen Augen auf die Welt blickt!
Я буду твоим солнцем и твердым плечом
Ich werde deine Sonne sein und deine starke Schulter
Я буду твоей жертвой, твоим палачом
Ich werde dein Opfer sein, dein Henker
Я буду терпеть, от боли кричать
Ich werde ertragen, vor Schmerz schreien
Тебя за руку возьму, мы будем вместе стоять!
Ich nehme dich an der Hand, wir werden zusammen stehen!
Порочный круг сомкнется, щелкнет замок
Der Teufelskreis schließt sich, das Schloss schnappt zu
Миры соприкоснутся лучом на восток!
Welten berühren sich mit einem Strahl nach Osten!
Я буду терпеть, меня не сломать
Ich werde ertragen, mich kann man nicht brechen
С тобою до конца мы будем вместе стоять!
Mit dir bis zum Ende, wir werden zusammen stehen!
Уоу-уоу, уоу
Uoh-uoh, uoh
Уоу-уоу, уоу
Uoh-uoh, uoh
Уоо-ооу
Uoo-oou
Уоу, уа
Uoh, ua
Уа-уа
Ua-ua
Уа-уа
Ua-ua
Уаа-аа-аа
Uaa-aa-aa
Уа-уа, уа-уа
Ua-ua, ua-ua
Уаа, уаа
Uaa, uaa





Авторы: мёртвые осы


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.