Міша Правильний - Казка про трудове рабство (Саундтрек до книги «Афрадж») - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Міша Правильний - Казка про трудове рабство (Саундтрек до книги «Афрадж»)




Казка про трудове рабство (Саундтрек до книги «Афрадж»)
The Tale of Labor Slavery (Soundtrack to the book "Afraj")
За вікном 2015 рік
It's 2015 outside the window
Саша молодий хлопець
Sasha is a young guy
Який мріє заробити за кордоном на своє діло
Who dreams of making money abroad for his own business
Повернутись до України і працювати на себе
To return to Ukraine and work for himself
Працювати по чесному за всіма законами - в білу
To work honestly according to all laws - legally
Попрацювати трохи на дядю
To work for someone else for a little while
Зараз останній раз попрацювати на дядю
This is the last time I'm working for someone else
А вже далі не так
And then it's not going to be like that anymore
Серед всіх інших варіантів
Among all the other options
Саша обиває працю барменом в Катарі
Sasha takes a job as a bartender in Qatar
Та сідає в літак
And gets on a plane
Нова країна це завжди хвилююче
A new country is always exciting
Нові знайомі, новий досвід та нові враження
New acquaintances, new experiences and new impressions
Саша експериментатор та мрійник
Sasha is an experimenter and a dreamer
Він постійно обирав нове
He always chose something new
Коли доля клала старе та нове на важелі
When fate put the old and the new on the scales
Саша ніколи не був ображений удачею
Sasha was never offended by luck
Бо та його завжди захищала та ніби любила як сина
Because it always protected him and seemed to love him like a son
Але цього разу чомусь удача стоіть
But this time, for some reason, luck stands still
І нахабно сміється у Саші за спиною пускаючи слину
And brazenly laughs behind Sasha's back, spitting
Замість казки персидської
Instead of a Persian fairy tale
Катар зустрічає його саспенсом та зневагою
Qatar meets him with suspense and disdain
Пахати на одному місці на тих, хто вбиває в тобі людяність
To toil in one place for those who kill your humanity
Будь які життєві принципи та наснагу
Any life principles and inspiration
Боси хочуть бачити замість персоналу
The bosses want to see instead of staff
Тупу покірну антилюдяну паству
Stupid, submissive, anti-human cattle
Під арабським місяцем повним
Under the full Arabian moon
Ніби в поганому хорорі
Like in a bad horror movie
Підробітка перетворюється на трудове рабство
A side hustle turns into labor slavery
Кожен день тягнеться як тисяча і одна ніч
Every day drags on like a thousand and one nights
Замішана на пекельній тривозі
Mixed with infernal anxiety
Але тут казки тобі розповідає не Шахерезада
But here, the fairy tales are not told to you by Scheherazade
А страшний та хитрозроблений шеф мафіозі
But by a terrible and cunning mafia boss
Врешті решт Саша сідає в тюрму
In the end, Sasha ends up in jail
Після того як каже що розриває контракт
After saying that he is breaking the contract
Та хоче додому
And wants to go home
Сука, як там кажуть
Damn, as they say
Якби знав що впадеш
If only I knew I would fall
Підстелив би собі під спину рідну солому
I would have put my own straw under my back
Ця історія - не Шантарам
This story is not Shantaram
Тут немає романтики, філософії та красних краєвидів
There is no romance, philosophy or beautiful landscapes here
Є лише два питання щодо винесення вироку
There are only two questions regarding the verdict
Винен ти чи ти не винен?
Are you guilty or are you not guilty?
Скікі таких Саш по всьому світу?
How many such Sashas are there all over the world?
Та чим закінчиться історія кожного з Саш?
And how will the story of each Sasha end?
Чи почують вони у фіналі таке бажане
Will they hear in the finale the desired
Таке дивне закордонне слово Афрадж
That strange foreign word Afraj





Авторы: Nguyen Van, валерія дагаєва владиславівна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.