Міша Правильний - Чарівні сірники Ореста - перевод текста песни на немецкий




Чарівні сірники Ореста
Orests magische Streichhölzer
Звичайний київський вечір
Ein gewöhnlicher Kiewer Abend
Година до комендантської
Eine Stunde vor der Ausgangssperre
Бортничі. Дарницький район
Bortnytschi. Bezirk Darnyzkyj
Провулок Баштанський
Baschtanskyj-Gasse
На вулиці порожньо як у безхатченковому спадку
Auf der Straße ist es leer, wie im Nachlass eines Obdachlosen
На вулиці тікі Орест
Auf der Straße ist nur Orest
Орест шукає закладку
Orest sucht ein Versteck
Орест нервує
Orest ist nervös
Зазвичай на то йде пару хвилин чисто
Normalerweise dauert es nur ein paar Minuten
А тут мабуть кладмен був перфекціоніст
Aber hier war der Versteck-Leger wohl ein Perfektionist
Намистом зорі гарні та чисті огортають небо
Die Sterne sind wie eine Perlenkette, schön und rein, sie umhüllen den Himmel
Та Орест на марафоні вже п'яту добу
Aber Orest ist schon seit fünf Tagen auf einem Marathon
Зорі не треба
Er braucht keine Sterne
Ось, знайшов, а думав вже не поправлюся нині
Da, er hat es gefunden, und dachte schon, er würde sich heute nicht mehr erholen
Замість звичного зіплоку дерев'яна скриня
Statt des üblichen Ziploc-Beutels eine Holzkiste
Це шо новий сервіс, чи барига жартує та кинув?
Ist das ein neuer Service, oder macht der Dealer Witze und hat ihn reingelegt?
Гадати нема чого - Орест рішучий хлопчина
Keine Zeit zum Überlegen - Orest ist ein entschlossener Junge
Відкриває
Er öffnet sie
В середині нічо тікі три сірники
Drinnen ist nichts, nur drei Streichhölzer
Орест, вибухає від люті (наібали таки)
Orest explodiert vor Wut (sie haben ihn doch reingelegt)
Раптом земля здригнулась від потужного голосу
Plötzlich erzittert die Erde von einer mächtigen Stimme
Голос який звертався тупо до Ореста
Eine Stimme, die sich direkt an Orest wandte
Сірники незвичайні - зламай та скажи що бажаєш
Die Streichhölzer sind ungewöhnlich - brich eins ab und sag, was du dir wünschst
Лише одну фразу
Nur einen Satz
Бажання здійсниться одразу
Dein Wunsch wird sofort erfüllt
(Пішов нахуй)
(Verpiss dich)
Орест, волаючи на химеру, нервово ламає сірник
Orest schreit die Chimäre an und bricht nervös ein Streichholz ab
Зламав і голос зник
Er brach es ab und die Stimme verschwand
Шанси змінити світ отримує кожен
Jeder bekommt die Chance, die Welt zu verändern
Кожен отримує, але не кожен може
Jeder bekommt sie, aber nicht jeder kann es
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
Wenn dir nachts die Sterne zeigen, wohin du gehen sollst?
Чи зранку згадаєш ти?
Wirst du dich morgens daran erinnern?
Шанси змінити світ отримує кожен
Jeder bekommt die Chance, die Welt zu verändern
Кожен отримує, але не кожен може.
Jeder bekommt sie, aber nicht jeder kann es.
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
Wenn dir nachts die Sterne zeigen, wohin du gehen sollst?
Чи зранку згадаєш ти? Чи підеш ти?
Wirst du dich morgens daran erinnern? Wirst du gehen?
Орест у шоці папіросу в кишені намацуює
Orest ist geschockt, tastet in seiner Tasche nach einer Zigarette
Ну здоров
Na super
Ось вони - акустичні галюцинації
Das sind sie - akustische Halluzinationen
Стапе, а якщо це правда
Moment mal, was, wenn es wahr ist?
Я ж загадав бажання і голос пішов
Ich habe mir etwas gewünscht und die Stimme ist verschwunden
Нє то поплава якась
Nein, das ist irgendein Mist
Ну і шо?
Na und?
Все рівно не бачить ніхто
Es sieht ja sowieso niemand
Спробую, в чому проблема?
Ich probiere es, was ist das Problem?
Може я обраний
Vielleicht bin ich auserwählt
Ну типу як Зеленський чи Нео
So wie Selenskyj oder Neo
Як не вийде то просто поїду баризі по шапці дам
Wenn es nicht klappt, werde ich dem Dealer einfach eine verpassen
Орест зламав сірник та загадав 200 грам
Orest brach ein Streichholz ab und wünschte sich 200 Gramm
Що було далі протягом тижня здогадатись не важко
Was danach eine Woche lang geschah, ist nicht schwer zu erraten
Орест літав по всій Дарниці як упорота пташка
Orest flog durch ganz Darnyzja wie ein verrückter Vogel
Пригощав дівчат стафом, дівчата віддячували
Er versorgte Mädchen mit Stoff, die Mädchen revanchierten sich
Та робили таке, що Ореста очі ніколи не бачили
Und taten Dinge, die Orests Augen noch nie gesehen hatten
Як не бачили і зірок
So wie er auch die Sterne nicht gesehen hat
Які так чекали що на них подивляться
Die so darauf warteten, dass man sie ansieht
Та якщо задерти голову - з носа висиплеться
Aber wenn man den Kopf hebt, fällt einem alles aus der Nase
Орест дивився тікі вниз, палив ніс в білих гарнилах
Orest schaute nur nach unten, verbrannte seine Nase in weißen Freuden
Зірки забили і потемніли
Die Sterne gaben auf und wurden dunkel
Орест прокинувся на притоні від тривоги повітряної
Orest erwachte in einer Drogenhöhle durch einen Luftalarm
Війна та ухода - то є доля якої не виправити
Krieg und Entzug - das ist ein Schicksal, das man nicht ändern kann
З такими думками він вставив папіросу у рота
Mit diesen Gedanken steckte er sich eine Zigarette in den Mund
Підкурив третім сірником
Zündete sie mit dem dritten Streichholz an
А згодом ракета влучила в ідіота
Und kurz darauf traf eine Rakete den Idioten
Шанси змінити світ отримує кожен
Jeder bekommt die Chance, die Welt zu verändern
Кожен отримує, але не кожен може
Jeder bekommt sie, aber nicht jeder kann es
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
Wenn dir nachts die Sterne zeigen, wohin du gehen sollst?
Чи зранку згадаєш ти?
Wirst du dich morgens daran erinnern?
Шанси змінити світ отримує кожен
Jeder bekommt die Chance, die Welt zu verändern
Кожен отримує, але не кожен може.
Jeder bekommt sie, aber nicht jeder kann es.
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
Wenn dir nachts die Sterne zeigen, wohin du gehen sollst?
Чи зранку згадаєш ти? Чи підеш ти?
Wirst du dich morgens daran erinnern? Wirst du gehen?





Авторы: валерія дагаєва владиславівна, Julien Widlak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.