Міша Правильний - Чарівні сірники Ореста - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Міша Правильний - Чарівні сірники Ореста




Чарівні сірники Ореста
Orest's Magic Matches
Звичайний київський вечір
A typical Kyiv evening
Година до комендантської
An hour before curfew
Бортничі. Дарницький район
Bortnychi. Darnitsky district
Провулок Баштанський
Bashtańskiy Lane
На вулиці порожньо як у безхатченковому спадку
The street is empty like an abandoned inheritance
На вулиці тікі Орест
Orest is on the street
Орест шукає закладку
Orest is looking for his stash
Орест нервує
Orest is nervous
Зазвичай на то йде пару хвилин чисто
Usually it takes a couple of minutes
А тут мабуть кладмен був перфекціоніст
But this time the dealer was probably a perfectionist
Намистом зорі гарні та чисті огортають небо
The stars are beautiful and pure, they surround the sky
Та Орест на марафоні вже п'яту добу
But Orest has been on this marathon for five days straight
Зорі не треба
I don't need stars
Ось, знайшов, а думав вже не поправлюся нині
Here it is, I found it, I thought I wouldn't make it tonight
Замість звичного зіплоку дерев'яна скриня
Instead of the usual ziplock bag, it's a wooden box
Це шо новий сервіс, чи барига жартує та кинув?
Is this a new service or is the dealer joking and playing a trick on me?
Гадати нема чого - Орест рішучий хлопчина
No time to wonder - Orest is a decisive guy
Відкриває
He opens it
В середині нічо тікі три сірники
Inside there's nothing but three matches
Орест, вибухає від люті (наібали таки)
Orest explodes with anger (they really ripped me off)
Раптом земля здригнулась від потужного голосу
Suddenly, the earth trembles from a powerful voice
Голос який звертався тупо до Ореста
The voice is directly addressing Orest
Сірники незвичайні - зламай та скажи що бажаєш
The matches are unusual - break one and tell me what you want
Лише одну фразу
Just one sentence
Бажання здійсниться одразу
Your wish will come true immediately
(Пішов нахуй)
(Go to hell)
Орест, волаючи на химеру, нервово ламає сірник
Orest, screaming at the illusion, nervously breaks a match
Зламав і голос зник
He broke it and the voice disappeared
Шанси змінити світ отримує кожен
Everyone gets a chance to change the world
Кожен отримує, але не кожен може
Everyone gets it, but not everyone can
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
When will the stars tell you where to go at night?
Чи зранку згадаєш ти?
Will you remember in the morning?
Шанси змінити світ отримує кожен
Everyone gets a chance to change the world
Кожен отримує, але не кожен може.
Everyone gets it, but not everyone can.
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
When will the stars tell you where to go at night?
Чи зранку згадаєш ти? Чи підеш ти?
Will you remember in the morning? Will you go?
Орест у шоці папіросу в кишені намацуює
Orest is in shock, he's fumbling for a cigarette in his pocket
Ну здоров
Well, damn
Ось вони - акустичні галюцинації
Here they are - auditory hallucinations
Стапе, а якщо це правда
Babe, what if it's true
Я ж загадав бажання і голос пішов
I made a wish and the voice went away
Нє то поплава якась
No, it's some kind of trick
Ну і шо?
So what?
Все рівно не бачить ніхто
No one sees it anyway
Спробую, в чому проблема?
I'll try it, what's the problem?
Може я обраний
Maybe I'm chosen
Ну типу як Зеленський чи Нео
Like Zelensky or Neo
Як не вийде то просто поїду баризі по шапці дам
If it doesn't work, I'll just go and kick the dealer's ass
Орест зламав сірник та загадав 200 грам
Orest broke a match and wished for 200 grams
Що було далі протягом тижня здогадатись не важко
What happened next over the week isn't hard to guess
Орест літав по всій Дарниці як упорота пташка
Orest flew all over Darnitsa like a crazy bird
Пригощав дівчат стафом, дівчата віддячували
He treated the girls to drugs, the girls reciprocated
Та робили таке, що Ореста очі ніколи не бачили
And they did things Orest had never seen before
Як не бачили і зірок
Like they had never seen the stars either
Які так чекали що на них подивляться
They waited to be looked at
Та якщо задерти голову - з носа висиплеться
But if you lift your head, it'll fall out of your nose
Орест дивився тікі вниз, палив ніс в білих гарнилах
Orest only looked down, he smoked his nose off in white garnishes
Зірки забили і потемніли
The stars gave up and darkened
Орест прокинувся на притоні від тривоги повітряної
Orest woke up in the doss house to the air raid siren
Війна та ухода - то є доля якої не виправити
War and departure is a fate that cannot be corrected
З такими думками він вставив папіросу у рота
With these thoughts, he put a cigarette in his mouth
Підкурив третім сірником
He lit it with the third match
А згодом ракета влучила в ідіота
And then a rocket hit the idiot
Шанси змінити світ отримує кожен
Everyone gets a chance to change the world
Кожен отримує, але не кожен може
Everyone gets it, but not everyone can
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
When will the stars tell you where to go at night?
Чи зранку згадаєш ти?
Will you remember in the morning?
Шанси змінити світ отримує кожен
Everyone gets a chance to change the world
Кожен отримує, але не кожен може.
Everyone gets it, but not everyone can.
Коли вночі тобі зорі підкажуть куди іти?
When will the stars tell you where to go at night?
Чи зранку згадаєш ти? Чи підеш ти?
Will you remember in the morning? Will you go?





Авторы: валерія дагаєва владиславівна, Julien Widlak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.