Текст и перевод песни Міша Правильний - Чарівні сірники Ореста
Чарівні сірники Ореста
Orest's Magic Matches
Звичайний
київський
вечір
A
typical
Kyiv
evening
Година
до
комендантської
An
hour
before
curfew
Бортничі.
Дарницький
район
Bortnychi.
Darnitsky
district
Провулок
Баштанський
Bashtańskiy
Lane
На
вулиці
порожньо
як
у
безхатченковому
спадку
The
street
is
empty
like
an
abandoned
inheritance
На
вулиці
тікі
Орест
Orest
is
on
the
street
Орест
шукає
закладку
Orest
is
looking
for
his
stash
Орест
нервує
Orest
is
nervous
Зазвичай
на
то
йде
пару
хвилин
чисто
Usually
it
takes
a
couple
of
minutes
А
тут
мабуть
кладмен
був
перфекціоніст
But
this
time
the
dealer
was
probably
a
perfectionist
Намистом
зорі
гарні
та
чисті
огортають
небо
The
stars
are
beautiful
and
pure,
they
surround
the
sky
Та
Орест
на
марафоні
вже
п'яту
добу
But
Orest
has
been
on
this
marathon
for
five
days
straight
Зорі
не
треба
I
don't
need
stars
Ось,
знайшов,
а
думав
вже
не
поправлюся
нині
Here
it
is,
I
found
it,
I
thought
I
wouldn't
make
it
tonight
Замість
звичного
зіплоку
дерев'яна
скриня
Instead
of
the
usual
ziplock
bag,
it's
a
wooden
box
Це
шо
новий
сервіс,
чи
барига
жартує
та
кинув?
Is
this
a
new
service
or
is
the
dealer
joking
and
playing
a
trick
on
me?
Гадати
нема
чого
- Орест
рішучий
хлопчина
No
time
to
wonder
- Orest
is
a
decisive
guy
В
середині
нічо
тікі
три
сірники
Inside
there's
nothing
but
three
matches
Орест,
вибухає
від
люті
(наібали
таки)
Orest
explodes
with
anger
(they
really
ripped
me
off)
Раптом
земля
здригнулась
від
потужного
голосу
Suddenly,
the
earth
trembles
from
a
powerful
voice
Голос
який
звертався
тупо
до
Ореста
The
voice
is
directly
addressing
Orest
Сірники
незвичайні
- зламай
та
скажи
що
бажаєш
The
matches
are
unusual
- break
one
and
tell
me
what
you
want
Лише
одну
фразу
Just
one
sentence
Бажання
здійсниться
одразу
Your
wish
will
come
true
immediately
(Пішов
нахуй)
(Go
to
hell)
Орест,
волаючи
на
химеру,
нервово
ламає
сірник
Orest,
screaming
at
the
illusion,
nervously
breaks
a
match
Зламав
і
голос
зник
He
broke
it
and
the
voice
disappeared
Шанси
змінити
світ
отримує
кожен
Everyone
gets
a
chance
to
change
the
world
Кожен
отримує,
але
не
кожен
може
Everyone
gets
it,
but
not
everyone
can
Коли
вночі
тобі
зорі
підкажуть
куди
іти?
When
will
the
stars
tell
you
where
to
go
at
night?
Чи
зранку
згадаєш
ти?
Will
you
remember
in
the
morning?
Шанси
змінити
світ
отримує
кожен
Everyone
gets
a
chance
to
change
the
world
Кожен
отримує,
але
не
кожен
може.
Everyone
gets
it,
but
not
everyone
can.
Коли
вночі
тобі
зорі
підкажуть
куди
іти?
When
will
the
stars
tell
you
where
to
go
at
night?
Чи
зранку
згадаєш
ти?
Чи
підеш
ти?
Will
you
remember
in
the
morning?
Will
you
go?
Орест
у
шоці
папіросу
в
кишені
намацуює
Orest
is
in
shock,
he's
fumbling
for
a
cigarette
in
his
pocket
Ось
вони
- акустичні
галюцинації
Here
they
are
- auditory
hallucinations
Стапе,
а
якщо
це
правда
Babe,
what
if
it's
true
Я
ж
загадав
бажання
і
голос
пішов
I
made
a
wish
and
the
voice
went
away
Нє
то
поплава
якась
No,
it's
some
kind
of
trick
Все
рівно
не
бачить
ніхто
No
one
sees
it
anyway
Спробую,
в
чому
проблема?
I'll
try
it,
what's
the
problem?
Може
я
обраний
Maybe
I'm
chosen
Ну
типу
як
Зеленський
чи
Нео
Like
Zelensky
or
Neo
Як
не
вийде
то
просто
поїду
баризі
по
шапці
дам
If
it
doesn't
work,
I'll
just
go
and
kick
the
dealer's
ass
Орест
зламав
сірник
та
загадав
200
грам
Orest
broke
a
match
and
wished
for
200
grams
Що
було
далі
протягом
тижня
здогадатись
не
важко
What
happened
next
over
the
week
isn't
hard
to
guess
Орест
літав
по
всій
Дарниці
як
упорота
пташка
Orest
flew
all
over
Darnitsa
like
a
crazy
bird
Пригощав
дівчат
стафом,
дівчата
віддячували
He
treated
the
girls
to
drugs,
the
girls
reciprocated
Та
робили
таке,
що
Ореста
очі
ніколи
не
бачили
And
they
did
things
Orest
had
never
seen
before
Як
не
бачили
і
зірок
Like
they
had
never
seen
the
stars
either
Які
так
чекали
що
на
них
подивляться
They
waited
to
be
looked
at
Та
якщо
задерти
голову
- з
носа
висиплеться
But
if
you
lift
your
head,
it'll
fall
out
of
your
nose
Орест
дивився
тікі
вниз,
палив
ніс
в
білих
гарнилах
Orest
only
looked
down,
he
smoked
his
nose
off
in
white
garnishes
Зірки
забили
і
потемніли
The
stars
gave
up
and
darkened
Орест
прокинувся
на
притоні
від
тривоги
повітряної
Orest
woke
up
in
the
doss
house
to
the
air
raid
siren
Війна
та
ухода
- то
є
доля
якої
не
виправити
War
and
departure
is
a
fate
that
cannot
be
corrected
З
такими
думками
він
вставив
папіросу
у
рота
With
these
thoughts,
he
put
a
cigarette
in
his
mouth
Підкурив
третім
сірником
He
lit
it
with
the
third
match
А
згодом
ракета
влучила
в
ідіота
And
then
a
rocket
hit
the
idiot
Шанси
змінити
світ
отримує
кожен
Everyone
gets
a
chance
to
change
the
world
Кожен
отримує,
але
не
кожен
може
Everyone
gets
it,
but
not
everyone
can
Коли
вночі
тобі
зорі
підкажуть
куди
іти?
When
will
the
stars
tell
you
where
to
go
at
night?
Чи
зранку
згадаєш
ти?
Will
you
remember
in
the
morning?
Шанси
змінити
світ
отримує
кожен
Everyone
gets
a
chance
to
change
the
world
Кожен
отримує,
але
не
кожен
може.
Everyone
gets
it,
but
not
everyone
can.
Коли
вночі
тобі
зорі
підкажуть
куди
іти?
When
will
the
stars
tell
you
where
to
go
at
night?
Чи
зранку
згадаєш
ти?
Чи
підеш
ти?
Will
you
remember
in
the
morning?
Will
you
go?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валерія дагаєва владиславівна, Julien Widlak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.