Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Моє
місто
засинає
My
city
falls
asleep
Коли
я
іще
не
сплю
While
I'm
still
awake
Тебе
ніхто
не
помічає
Nobody
notices
you
Серед
сотні
слів
люблю
Among
hundreds
of
"I
love
you"s
Це
не
правильно
This
isn't
right
Ти
не
знаєш
усього
You
don't
know
everything
Відкриваю
вікно
I
open
the
window
Я
не
бачу
нічого
живого
I
don't
see
anything
alive
Можливо
всесвіт
не
дотримується
обіцянок
Maybe
the
universe
doesn't
keep
its
promises
Але
повторюю
я
кожен
ранок
But
I
repeat
every
morning
Не
забирай
мою
Don't
take
away
my
Таку
негарну,
неповторну,
таку
рідну
і
чужу
So
ugly,
unique,
so
familiar
and
strange
Мою
свідомість
My
consciousness
Не
віддаю
свою
I
won't
give
away
my
Таку
жахливу,
вірну,
вперту,
нетактовну
So
awful,
loyal,
stubborn,
tactless
Часом
забуту
та
живу
Sometimes
forgotten
yet
alive
Мою
свідомість
My
consciousness
Коли
нічого
не
тривожить
When
nothing
bothers
me
Пропадає
сенс
буття
The
meaning
of
being
disappears
Холодний
спогад
нагадає
A
cold
memory
will
remind
me
Всі
моменти
каяття
Of
all
the
moments
of
regret
Ти
вигадуєш
- в
мене
інші
мотиви
You're
making
things
up
- I
have
different
motives
Я
не
такий
як
всі
I'm
not
like
everyone
else
Я
трохи
інший
та
все
ще
жахливий
I'm
a
little
different
and
still
terrible
Всі
мої
цілі
з
мінусами
я
не
сперечаюсь
All
my
goals
have
downsides,
I
don't
argue
Та
з
ними
цілий
а
без
них
зникаю
But
with
them
I'm
whole,
without
them
I
disappear
Не
забирай
мою
Don't
take
away
my
Таку
негарну,
неповторну,
таку
рідну
і
чужу
So
ugly,
unique,
so
familiar
and
strange
Мою
свідомість
My
consciousness
Не
віддаю
свою
I
won't
give
away
my
Таку
жахливу,
вірну,
вперту,
нетактовну
So
awful,
loyal,
stubborn,
tactless
Часом
забуту
та
живу
Sometimes
forgotten
yet
alive
Мою
свідомість
My
consciousness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.