Хочешь,
мы
убежим
от
чужих
Willst
du,
wir
rennen
vor
den
Fremden
davon
Ты
протяни
мне
ладонь
Reich
mir
deine
Hand
Мир
у
ног
твоих
Die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
Это
моя
к
тебе
любовь
Das
ist
meine
Liebe
zu
dir
В
этом
городе
для
двоих
In
dieser
Stadt
für
uns
zwei
Где-то
в
шумном
метро
Irgendwo
in
der
lauten
Metro
Ведут
к
тебе
пути
Führen
die
Wege
zu
dir
До
тебя
я
любви
и
не
знала
Vor
dir
kannte
ich
keine
Liebe
Всё
что
было
не
то
и
не
те
Alles,
was
war,
war
nicht
das
Richtige
und
nicht
die
Richtigen
Исцели
там,
где
не
заживало
Heile
dort,
wo
es
nicht
verheilte
Я
найду
голос
твой
в
темноте
Ich
finde
deine
Stimme
in
der
Dunkelheit
Нужный
для
меня
свет
Das
für
mich
nötige
Licht
Я
хочу,
как
в
детстве
спрятаться
от
дел
всех
Ich
möchte
mich,
wie
in
der
Kindheit,
vor
allen
Aufgaben
verstecken
Давай
упростим,
оставив
между
нами
честность
Lass
uns
vereinfachen,
indem
wir
Ehrlichkeit
zwischen
uns
bewahren
Под
бронею
нежность
Unter
dem
Panzer
ist
Zärtlichkeit
Нам
нужна
лишь
смелость
Wir
brauchen
nur
Mut
Трудность
в
отношениях
проверяет
верность
Schwierigkeiten
in
Beziehungen
prüfen
die
Treue
Сердце
все
примет,
но
заболит
Das
Herz
wird
alles
annehmen,
aber
es
wird
schmerzen
То,
что
ты
полюбишь
тебе
не
принадлежит
Das,
was
du
liebst,
gehört
dir
nicht
Мы
чего-то
ждем,
то
ли
лето,
то
ли
зимы
Wir
warten
auf
etwas,
sei
es
Sommer
oder
Winter
Упуская
сквозь
свои
пальцы
главное
счастье
Und
verpassen
dabei
das
Wichtigste
– das
Glück
До
тебя
я
любви
и
не
знала
Vor
dir
kannte
ich
keine
Liebe
Всё
что
было
не
то
и
не
те
Alles,
was
war,
war
nicht
das
Richtige
und
nicht
die
Richtigen
Исцели
там,
где
не
заживало
Heile
dort,
wo
es
nicht
verheilte
Я
найду
голос
твой
в
темноте
Ich
finde
deine
Stimme
in
der
Dunkelheit
Нужный
для
меня
свет
Das
für
mich
nötige
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назима джанибекова, ержан серикбаев ермекович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.